English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Domino

Domino traduction Russe

127 traduction parallèle
On appelle ça une transplantation domino.
Мы называем это - домино-трансплантация.
Tu parles de la transplantation domino?
Ты говоришь о домино-трансплантации?
Et tout le domino arrête, donc pas d'erreur.
И домино перестанет падать, так что не налажайте.
Nous serrons les premiers dans la ville à faire une transplantation domino dans plusieurs hôpitaux.
Мы будем первыми в городе, кто провел межбольничную домино-трансплантацию.
Domino!
Домино!
Le bon donneur et arrivé pour débuter la transplantation domino.
Появился донор и запустил цепочку домино.
Pali, votre rein est en train de faire un petit voyage pour terminer le domino.
Пали, ваша почка немного попутешествует, чтобы закрыть домино.
On se voit au Domino, à minuit.
Сегодня вечером в "Домино".
Domino?
Домино?
Domino vous a trouvé super avec elle.
Домино говорила, вы были очень милы.
Vous avez une idée de l'heure du retour de Domino?
Как вы думаете, когда всё-таки вернется Домино?
Comme vous étiez avec Domino, hier soir... Je crois correct de vous dire que... elle a eu les résultats de sa prise de sang ce matin. Elle est séropositive.
Ну, учитывая, что вы были с Домино вчера вечером думаю, будет честно, если вы узнаете что сегодня утром она получила результаты анализа крови на СПИД, и они положительные.
Domino!
Я выиграл!
Fats Domino passe dans ce bar.
- Если Фэтс Домино играет в этом баре...
Un petit resto italien génial : Domino's.
Здесь неподалёку есть прекрасный итальянский ресторанчик "Домино".
# Ouais, domino Comment on bute un Rou? # Tu dois le faire, c'est tout # Comment on bute un Rou?
Давай, скажи мне!
Essaie le Domino Room.
Попробуй "Комнату Домино".
Di'... Je suppose qu'on peut renvoyer Marco et ses gars à la base, les laisser chercher l'effet domino, sur ce cas là.
Полагаю, мы можем послать Марко и его парней обратно в контору, что б они смогли найти какой-нибудь эффект бабочки на этот случай.
Il s'est réveillé. Tu parles d'une sorte d'effet domino?
Ты говоришь о некоем волновом эффекте.
Vous voulez un effet domino?
Хотите волновой эффект?
Domino, salope!
Домино, сучонок!
On appelle ça la boucherie du vendredi, parce que c'est là qu'on apprend si on peut être le prochain Bill Murray, ou le prochain livreur de Domino Pizza.
Мы называем это "большая пятничная резня". Это как раз тот случай, когда выясняется станешь ты следующим Биллом Мюрреем или будешь разносить пиццу.
Gaudeamus omnes in Domino, per omnia saecula saeculorum.
Возрадуемся Господу во веки вечные. Аминь.
Domino, Domino
Домино, Домино
♪ ai envie d'être aimée, Domino
Я хочу быть любимой, Домино
Avec toi, Domino
С тобой, Домино
J'ai entendu parler d'un domino à Boston Gen, les résidents ont tous eut le droit d'avoir un rein mort dans un bocal en souvenir.
Я слышала, что когда они проводили "домино" в Бостоне, всем ординаторам дали сохранить одну из мертвых почек в банке в качестве сувенира - Я хочу почку в банке.
Il est dit ici que vous n'avez pas de proches dans le domino, Mrs.
Здесь сказано, что никто из ваших близких не участвует - в "домино", так мисс Хёрман? - Так.
Domino.
Домино.
Domino est un plan d'urgence militaire top secret, qui détaille spécifiquement... Détaille spécifiquement...
Домино - это сверхсекретный военный план на случай непредвиденных обстоятельств, который содержит детали... содержит детали...
Les fichiers comme Domino doivent être accessibles par de multiples sources.
К таким электронным файлам, как Домино, должны иметь доступ множество источников...
Domino était l'appât.
Домино было приманкой.
J'avais cru comprendre que si tout se passait selon votre plan, l'intrus serait entré dans cette pièce, aurait utilisé cette station pour accéder à Domino, et serait encore là.
Я полагал, что согласно вашему плану, тот, кто проник в эту комнату ради доступа к Домино, по-прежнему должен находиться здесь.
Langer était en possession de Domino quand Lee l'a abattu.
Лангер находился рядом с Домино, когда Ли его убила.
Domino livre en moins de 30.
ТЫ знаешь, пиццу "домино" могут достаь менее чем за тридцать минут
M. Domino va vous emmener prendre votre traitement.
Мистер Доминик отведет вас вниз на процедуру.
Je vais appeler Domino's pour qu'ils nous en livrent.
Может просто позвонить в Домино и заказать доставку Пепси.
Domino's.
Домино, слушает.
Il y a un effet domino, qui peut vraiment changer le futur.
Что повлечёт за собой убойный эффект, который может полностью изменить будущее.
C'est des réductions pour Domino's Pizza.
Это же гребаный каталог.
Un domino tombe, tout s'écroule. Tu piges?
Дети из колледжей в сети пока их друзья в сети... одна доминошка следом все падают.
- Dominus, dominae, dominum, dominus, domino, domino
Dominus, dominae, dominum, dominus, domino, domino.
- Dominus, dominae, dominum, domini, domino, domino.
Dominus, dominae, dominum, domini, domino, domino.
Je savais que tu avais renversé un domino.
Просто ты толкнул домино.
Tu t'appelles Domino?
Тебя зовут "Домино"? Нет? Тогда заткнись.
Alors, ferme-la.
( Domino's Pizza - марка полуфабрикатов.прим.пер. )
- Il y aurait un effet domino.
Иначе это вызовет эффект домино.
Domino, négro!
Твоя карта бита, черномазый!
Qui héberge Domino.
Где размещается Домино.
Prendre Domino.
Отыскать Домино.
J'ai réussi une chirurgie domino de 12 personnes.
€ провела операцию "ƒомино" дл € 12 человек

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]