English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Eko

Eko traduction Russe

98 traduction parallèle
Mister Eko.
Мистер Эко.
M. Eko?
Мистер Эко?
Et Eko va revenir.
И... Эко вернется.
Hé, je suis avec toi- - Soyons patients et attendons que M. Eko arrive pour nous guider.
Эй, я, как и ты... буду сидеть и ждать, пока придёт мистер Эко и укажет нам путь.
Eko serait encore ici, n'est-ce pas?
Эко был бы здесь.
M. Eko? Tu peux m'aider à faire une civière?
Мистер Эко, поможешь мне сделать носилки?
- Eko, laisse-le!
- Эко, отпусти его!
Eko!
Эко!
On l'a brûlé, Eko et moi.
Мы сожгли его, Эко и я.
Eko est prêtre.
Эко - священник.
Eko, dis-lui!
Эко, скажи им!
Dis-lui, Eko!
Скажи им, Эко!
Eko.
Эко.
Regardez Mr. Eko.
Посмотрите на мистера Эко.
Alors c'est toi Eko, hein?
Значит ты Эко, а?
Va-t'en. Va-t'en. et dis à tes amis que je t'ai laissé vivre... que M. Eko t'a laissé vivre.
Иди. и скажи друзьям, что я сохранил тебе жизнь... что мистер Эко сохранил тебе жизнь.
Bonjour, Eko.
Здравствуй, Эко.
Pourquoi es-tu ici, Eko?
Зачем ты здесь, Эко?
Ce n'est pas Dieu qui t'a conduit ici, Eko.
Бог не приводил тебя сюда, Эко.
Sors de cette église tout de suite, Eko.
Уйди из церкви немедленно, Эко.
Ma signature ne fait pas de toi un prêtre, Eko.
Моя подпись не делает тебя священником, Эко.
Oui, peut-être, mais Dieu me pardonnera, Eko.
Может и так, но Бог простит меня, Эко.
Ne prend pas cet avion, Eko.
Не садись на этот самолёт, Эко.
S'il te plaît, Eko.
Пожалуйста, Эко.
Eko?
Эко?
Je suis M. Eko.
Я мистер Эко.
Eko m'a amené un homme avec la jambe cassée pour que je m'en occupe.
Эко принёс ко мне человека со сломанной ногой.
Le travail qui est fait ici est important, Eko.
Работа, которую вы выполняете в этом люке, Эко, очень важна.
Eko...
Эко...
Et, Eko... emmène la hache.
И, Эко... возьми топор.
Eko, ce n'était qu'un rêve.
Эко, это был всего лишь сон.
Alors c'est pour quelle raison... M. Eko?
И в чё же тогда смысл... мистер Эко?
Il s'appelle M. Eko.
Его зовут мистер Эко.
Et pourquoi M. Eko a une canne sur laquelle sont gravées les saintes écritures?
А почему мистер Эко носит с собой палку с начертанным Писанием?
- Tu as vu Eko?
- Не видела Эко?
Locke et Eko sont partis au milieu de la nuit.
Локк и Эко ушли посреди ночи.
Pourquoi M. Eko se ballade t'il avec un bâton couvert d'écritures religieuses?
А почему мистер Эко носит с собой палку с начертанным Писанием?
Alors où sont Eko et Desmond?
А где Эко и Десмонд?
Je vais sauver la vie de M. Eko.
Я иду спасать жизнь Мистера Эко.
L'île a dit à Locke qu'il doit sauver Eko.
Остров сказал Локу, что он должен спасти Эко.
Tu penses vraiment qu'Eko est là-dedans?
Ты правда думаешь, что Эко там?
Il a juste dit qu'il allait sauvait Eko et tuer des ours.
Он только сказал, что будет спасать Эко и убивать медведей.
Si t'avais continué d'appuyer sur le bouton comme Eko te l'avait dit...
Ведь, если бы ты продолжил нажимать кнопку, как тебе говорил Эко...
Mais chaque chose en son temps. On doit d'abord s'occuper de M. Eko, alors,
Но, прежде всего, нам надо позаботиться о Мистере Эко.
Je construisais une église avant... qu'Eko explose.
Я строил церковь пока...
Eko.
Эко!
D'accord, Eko. Vas-y.
Так, Эко, иди.
Eko!
Эй, Эко!
- La croix d'Eko.
Крестик Эко.
Eko?
Эко.
Tu as pêché, Eko.
Ты согрешил, Эко.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]