English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Enoch

Enoch traduction Russe

96 traduction parallèle
- Je m'appelle Enoch Emery.
Ну же. - Меня зовут Енох Эмери.
Je m'appelle Enoch Emery.
Ме... Меня зовут Енох Эмери.
- Enoch.
- Инок.
- C'est ça, Enoch!
- Да, Инок!
Dans le livre d'Enoch, l'assassin...
В книге Инок убийца...
Vous connaissez le livre d'Enoch?
Вы что-нибудь слышали о книге Инок?
En attendant, peut-être notre vieil ami, M. Enoch Simpson...
А в это время наш старый друг Энок Симпсон...
Enoch nous parle mardi prochain au Salford Hall!
Давайте высылать этих типов! Энок Пауэлл выступает на следующей неделе в Сэлфорд Холле!
Venez écouter Enoch au Salford Hall mardi prochain!
Приходите на выступление Энока Пауэлла в Сэлфорд Холле в следующий вторник!
Pendant la dernière vague de chaleur, j'ai cru qu'Enoch Powell m'avait fait déporter.
Когда в прошлом месяце ударила жара, Я было подумал, что Энох Пауэлл депортировал меня.
Et peut-être qu'Enoch Powell se tape Shirley Bassey.
А возможно Инох Пауэлл трахает Ширли Бэсси.
Les lèvres qui touchent à la liqueur ne toucheront jamais les miennes J'ai le plaisir de présenter l'honorable trésorier d'Atlantic City, M. Enoch Thompson.
И в канун этого знаменательного события я рада представить вам глубокоуважаемого казначея Атлантик-Сити, достопочтенного Инока Томпсона.
Son frère, en réalité... Enoch.
Да нет, его брат, Инок.
Comme le veut la coutume, je voudrais donner la parole au trésorier du comté d'Atlantic, un homme fier d'être irlandais, Enoch Thompson.
По нашей традиции для продолжения торжества я бы хотел передать слово достопочтенному казначею округа Атлантик, благородному ирландцу Иноку Томпсону.
Merci, Enoch, Mr. Mayor.
Благодарю, Инок, мистер мэр.
Vous placez Enoch Thompson à la tête d'une organisation criminelle contrôlant le comté d'Atlantic.
Вы считаете Инока Томпсона главой преступной организации, контролирующей округ Атлантик.
C'est comme marcher à travers bois un jour d'automne... ENOCH THOMPSON JR "NOTRE PETIT ANGE" MABEL THOMPSON "ÉPOUSE BIEN-AIMÉE"
Это как прогулка по осеннему лесу с хрустящей листвой.
Je veux découvrir qui est Enoch Thompson.
Хочу понять, кто он, этот Инок Томпсон.
Nous l'avons appelé Enoch, comme moi.
Мы назвали его Иноком, в честь меня.
Vous pensez qu'Enoch Thompson est à la tête d'un organisation criminelle dominant Atlantic City?
Вы ставите Еноха Томпсона во главе преступной организации, контролирующей Атлантический округ.
Enoch Thompson?
Энок Томпсон?
Enoch Thompson.
- Инок Томпсон.
Pauvre Enoch.
Бедный Инок.
Voici vos dépositions sur l'honneur attestant qu'Enoch Thompson vous a fait venir à Atlantic City en novembre dernier dans le but exprès de réaliser des faveurs sexuelles pour certains messieurs afin de..
Здесь Ваши письменные показания. где говорится, что Инок Томпсон привез Вас в Атлантик-Сити в ноябре прошлого года с целью непосредственного оказания сексуальных услуг некоторым господам, дабы оказать влияние на исход голосования.
Enoch Byrd est un fermier.
Енох Бэрд - фермер.
Et je suis l'assistante du procureur en charge d'Enoch Thompson.
- А я помощник министра юстиции Соединенных Штатов, расследую дело Инока Томпсона.
De la part d'Enoch Thompson.
от Инока Томпсона
"le trésorier du comté Enoch Thompson " a remis sa démission aujourd'hui, avec effet immédiat. "
окружной казначей Инок Томпсон покинул свой пост совершенно незамедлительно ".
Ce qui m'importe est qu'Enoch Thompson aille en prison.
Важно то, что Инок Томпсон сядет в тюрьму.
Durant ce procès, vous entendrez moult accusations à l'endroit d'Enoch Thompson.
В ходе данного судебного заседания, вы услышите многие и многие обвинения вменяемые Иноку Томпсону
Enoch Thompson est prêt à tout pour atteindre son but.
Инок Томпсон из тех людей, кто не остановится не перед чем, чтобы достичь своих целей.
Enoch Thompson n'est loyal qu'envers lui-même.
Инок Томпсон - человек, верный единственно самому себе.
Ainsi, je vous demande, voulez-vous, Margaret, prendre Enoch pour votre mari légitime,
Зная сие, я спрашиваю тебя : избираешь ли ты, Маргарет, Инока в мужья, дабы воссоединиться с ним ако с мужем твоим,
"les procès-verbaux d'élection..." Moi, Enoch, te prends, Margaret, pour épouse.
Я, Инок, беру тебя, Маргарет, в свои законные жены.
Toi, moi et Nelson van Alden. Enoch Thompson te paraît être un assassin?
а теперь кончай обед, и всем вернуться к работе. -
- Vers la crique d'Enoch.
- В районе Инокского источника.
États-Unis contre Enoch Malachi Thompson pour la violation de l'article 2, section 3 de la loi Volstead.
Соединенные Штаты против Еноха Малахии Томпсона, за нарушение главы 2, раздела 3 акта Вольстеда.
Je m'appelle Enoch Thompson.
Моё имя Енох Томпсон.
Qu'est-ce que Enoch lui a fait?
Что Енох ему сделал?
Enoch?
Енох?
Enoch, arrêtes!
Енох, перестань!
Vous voulez que j'arrête Enoch Thompson?
вы хотите, чтобы я арестовала Еноха Томпсона?
Et à gauche, nous avons le tout nouveau... service pédiatrique "Enoch Margaret Thompson".
А слева у нас только что построенное Педиатрическое отделение имени Еноха и Маргарет Томпсон.
Enoch Malachi Thompson, avancez-vous.
Енох Малахия Томпсон, выйдите вперед.
Enoch Malachi Thompson, pour avoir répondu à l'appel de l'évangile à l'amour fraternel et illustré par vos actions les idéaux de l'église pour avoir enrichi l'héritage de l'humanité et fourni un exemple pour les autres par ordre du pape Pie XI, je vous confère le titre de
Енох Малахия Томпсон, за то, что вы вняли евангельскому призыву возлюбить ближнего своего, и своими действиями наглядно показали идеалы церкви, за то, что вы обогатили наследие человечества, и стали для других прекрасным примером, указом Папы Пия XI
Enoch.
Енох.
Enoch Thompson.
Енох Томпсон.
Enoch "Nucky" Thompson.
Енох "Наки" Томпсон
Enoch Emery.
- Меня?
Enoch?
Инок?
Sur la gauche nous avons notre nouvelle annexe pédiatrique Enoch et Margaret Thompson.
Как проехать к Малому Большому Рогу? Слева, наше совершенно новое Педиатрическое Крыло Еноха и Маргарет Томпсон

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]