Translate.vc / Français → Russe / Enter
Enter traduction Russe
50 traduction parallèle
Dois-je les laisser enter?
Разве я разрешал им приезжать?
- Voulez-vous enter?
- Вы хотели бы войти внутрь?
Tu crois que je dois y enter?
Как ты думаешь, Юрашек, идти мне туда?
Vas-y. Appuie sur Enter et c'est fini.
Давай, нажми "Ввод", и все будет сделано.
Pressez la touche "Enter", et ils sont à vous.
Нажмите кнопку и четьIре миллиона ваши.
Tu tapes la dérive, l'angle de hausse et Enter.
Выбрать поправку... на ветер и угол подъема, а потом нажать "ввод".
Et Enter?
И нажать "ввод".
A mon signal, tu appuies sur la touche d'entrée et puis tu prends tes jambes à ton cou.
Когда я скажу, нажми "enter"... и беги сломя голову.
La distance est trop grande entre les lettres et les nombres... et les touches "Entrée" et "Contrôle" sont près du doigt le plus faible... - obligeant le poignet à absorber... - Mais de quoi parle-t-elle?
Это правая рука используется для написания существенных по объему писем и чисел а также для нажатия клавиш Enter, Shift и других клавиш, близких к мизинцу создавая для запястья значительный стресс- -
Que diriez-vous de faire comme moi et de juste taper Enter à la place du mot de passe? C'est plus court et plus facile à taper. "
Как на счет того, чтобы сделать как я, просто нажать Enter вместо вашего пароля это гораздо короче и гораздо проще набрать ".
Et en plus je les ai mis au courant de la situation et de la façon de réaliser ce hack, et une quinzaine de gens parmi tous les utilisateurs m'ont rejoint en utilisant juste Enter comme mot de passe.
В итоге, пятая часть пользователей на этой машине присоединилась ко мне в использовании Enter как пароля [ Откуда взялись идеи, приведшие к тому, что сейчас называется Мир Открытого Кода?
Appuie sur la touche entrée bordel.
Просто нажми долбанный "enter" на клавиатуре, Нельсон.
Appuie sur Control, va en haut... et "Enter".
Клавишей "Control", идёшь вверх и жмёшь "Enter".
Et puis, j'ai bien réfléchi. Je veux un rabbin, pour mon enter...
А потом я подумал... что хотел бы... раввина на своих похоронах...
"Enter Sandman."
Иди на национальный уровень, Пенелопа.
But? Difficult to think that a person can enter stuff harmful as drugs and alcohol in his system and that the body the bear.
Хоть и дают сбои но сам факт, что люди травят себя всякой гадостью на подобии алкоголя и наркотиков.
Tu sais que tu ne peux plus enter ici.
Ты же знаешь, что не можешь просто прийти сюда теперь.
- Enter Sandman. Metallica.
- Enter Sandman, Metallica
Le président est invité à monter à l'étage 13, bien entendu, comme tous les dirigeants du monde libre.
But the President's welcome to enter Floor 13, as is every other leader of the free world,
Ceci dit, le Premier ministre a assuré que diplomatiquement, il ne peut pas aller au 13e, alors quoiqu'il arrive, si un truc tourne mal, l'histoire retiendra qu'il n'y est pour rien.
Then again the Prime Minister has guaranteed that diplomatically, he can't enter Floor 13, так что, что бы там ни случилось, что бы ни пошло не так... история скажет, что это была не его вина.
Enter Sandman.
Входи Сэндмен.
Enter d'autre mot, tu me dit que je dois que je doit attraper cette chose avec une flechette et tu dois être assez proche pour lui exploser la tête?
Другими словами, ты пытаешься сказать, что я должен впендюрить в неё этот дрот, а ты должна сидеть рядом, чтобы разлохматить её мозги?
Ne valide pas. Je suis incertain de mon coup.
Не нажимай Enter, я еще ход не продумал!
Faites enter la nouvelle Nan Flanagan.
Пошлите за новой Нэн Флэнаган.
Dites à Derek qu'un officier de police arrive par l'escalier de secours, il faut qu'il ouvre la fenêtre pour me laisser enter, pour que je puisse l'aider.
— кажите ƒереку, что по пожарной лестнице поднимаетс € коп и что ему нужно открыть окно и впустить мен €, чтобы € смог ему помочь.
Ce mec est juste enter et l'a battu?
Тот парень просто пришел и избил его?
Puis-je enter?
Разрешите войти?
Il semble qu'il y avait beaucoup de conflits enter nos trois avocats morts, au sujet de la façon de procéder.
Кажется, было много разногласий между тремя нашими мертвыми юристами, о том как действовать.
"ENTER SANDMAN" METALLICA ( BLACK ALBUM ) - 1991
"Enter Sandman" Metallica ( Black Album ) - 1991
Tu appuies sur "entrée", et le compte en banque est remis à zéro.
Нажмешь "enter" и этот банковский счет обнулен
Tu as appuyé sur "Entrée".
Ты просто нажал ENTER.
Jack, il n'a pas validé.
Джек, он не нажал Enter!
Cela sonne chic, je sais, mais, clairement, cela veut dire que lorsque vous demandez à un ordinateur de faire quelque chose et appuyez sur la touche entrée, il vous répond en moins de 400 millièmes de secondes.
Понимаю, это звучит экзотично, но, по существу, это значит, что когда вы просите компьютер сделать что-нибудь и нажимаете Enter, а он отвечает меньше чем через 400 мс, это чуть меньше, чем полсекунды,
Appuie sur "Entrée".
Нажми Enter.
- Oui, tape sur "Entrée" quand Abby le dit.
- Да, просто нажми клавишу "Enter", когда Эбби скажет.
Enter!
Войдите!
Je voulais enter dans cette maison.
Я хотел войти в тот дом. Хотел.
jamais enter dans le pays.
когда-нибудь взъезжающего в страну.
Bon, je viens de raccompagner Dr. Lahiri chez elle, Et ce chapeau, que certains d'enter vous appelle "le crime du siècle"
Я отвел доктора Лахири домой, и эта шляпа, которую некоторые из вас назвали преступлением века, получила большую часть рвоты.
Ok, maintenant entre le code de commande.
Okay, now enter the command sequence string.
- Voilà le marchand de sable.
Enter Sandman. ( песня группы Metallica )
Tu appuies sur entrée.
Нажми "enter". Монти? Я тоже тебя люблю.
[SOUPIRS] Appuyez sur entrer.
Жми "enter".
"CD", "bin". Et appuie sur entrée.
- C-D, bin, жми Enter.
Il faut que "Live! AMD64" soit en surbrillance. Ensuite, appuie sur entrée.
Выбери AMD64 и нажми Enter.
J'ai tapé "entrée" sans arrêt, mais rien n'y fait!
Я долбил по "Enter" как только мог, но даже это не помогло.
Tu t'y connais?
Посмотришь, что с моей клавишей "Enter"?
Ça vient pas du clavier, mais t'as cassé la touche "entrée".
Пап, с клавиатурой всё хорошо. То есть, ты сломал "Enter", но дело не в этом.
Enter.
Нажми кнопку ввода.
Enter.
Вводи.