English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Ernesto

Ernesto traduction Russe

288 traduction parallèle
- Oui ils... - Ernesto!
- Эрнесто!
Bye, Ernesto.
Пока, Эрнесто.
Attention, Ernesto y est.
Глянь, как Эрнесто там вывернулся.
- Oui. Voici un ami. - Don Ernesto, Curro Casona.
Познакомьтесь - мой друг дон Эрнесто, Курро КасОн.
Le plus vieux, Ernesto, était trésorier.
Эрнесто, тот, что старше, был кассиром.
C'est Ernesto Duarte, qui est mort en Espagne.
Его звали Эрнесто Дуарте. Он умер в Испании.
C'est Ernesto, et ce ne sont pas les heures de visite.
Это Эрнесто. И сейчас совсем не время для визитов.
- Pour Ernesto.
- Ради Эрнесто!
- Ah oui! Pour Ernesto.
- Конечно, ради Эрнесто!
C'est pour Ernesto. Je vais au marché.
Нет, это для Эрнесто.
Ernesto a disparu.
Эрнесто пропал.
Ernesto a toujours été abandonné, même par ses parents.
Его всегда все бросали, даже собственные родители.
Je vais voir Ernesto.
Пойду, навещу Эрнесто.
J'ai laissé les journaux d'Ernesto chez Serra.
Я оставила журналы для Эрнесто у Серры.
Ce matin, le Président a reçu l'ambassadeur de Thaïlande... puis il verra Peter Hans pour la Suède... suivi de son Excellence Renée Ernesto pour l'Argentine... de Noah Jola pour le Burkina... et le nouvel ambassadeur britannique... arrivera dès que la Grande-Bretagne l'aura choisi.
Первым президент принял посла Таиланда затем - Питер Ханс из Швеции затем Её превосходительство Рене Эрнесто из Аргентины Ноах Джола из Буркина-Фасо и новый посол Британии прибудет к нам как только он будет назначен.
Mais il reçoit son Excellence Ernesto d'Argentine...
Он принимает Его превосходительство Рене Эрнесто, посла Аргентины...
Te dis-je. Par Ernesto.
Но я же была с Эрнесто.
J'ai déjà dit que J'ai été dans la rue avec Ernesto.
Я тебе говорила, что была с Эрнесто.
Vous êtes Ernesto Picciafuoco?
- Вы синьор Эрнесто Пиччафуоко? - Да, это я.
Eminence, voici Ernesto Picciafuoco, un grand artiste, inconnu de tous.
Ваше Преосвященство, это Эрнесто Пиччафуоко... великий художник, остающийся неизвестным
Vous êtes Ernesto Picciafuoco.
- Вы Эрнесто Пиччафуоко
Eminence, voici Ernesto Picciafuoco.
Ваше Преосвященство, Эрнесто Пиччафуоко
Bien chers frères, nous avons un hôte d'exception, le grand peintre, Ernesto Picciafuoco.
Дорогие братья, сегодня у нас особый гость - Нет... - Знаменитый художник Эрнесто Пиччафуоко
Ce qui m'a irrité, c'est l'attitude d'Ernesto.
Больше меня обеспокоило поведение Эрнесто
Ernesto est là, il est avec Leonardo.
Пришёл Эрнесто, он с Леонардо
"Et tous nos souhaits à Ernesto!"
Всего самого хорошего, Эрнесто!
Je suis Filippo Argenti, ni plus ni moins. Certes pas le célèbre peintre Ernesto Picciafuoco.
Я Филиппо Ардженти не больше не меньше.
Ernesto "Che" Guevara ( 1928-1967 ) Leader de la révolution Cubaine.
Это была тяжелая весть. Эрнесто "Че" Гевара ( 1928-1967 ) Лидер кубинской революции.
J'ai ici une lettre, du camarade Ernesto Guevara...
Вот письмо от товарища Эрнесто Гевары.
Il a jamais travaillé ici, il s'appelle pas Ernesto, il a une autre famille et il nous tuera tous à coups de hache.
Он никогда здесь не работал. У него есть другая жена и дети и он всех нас убьет.
On vient voir Ernesto Dali, au service ventes.
Мы разыскиваем моего отца, Эрнесто Далф.
On cherche mon père, Ernesto Dali.
Мы ищем моего отца, Эрнесто Далф.
C'est le père de Leni, Ernesto.
Это отец Лени, Эрнесто.
- Oh. Et voici Ernesto, mon secrétaire...
- А это Эрнесто, мой персональный...
Mais si ça ne vous ennuie pas je crois qu'Ernesto aimerait bien un peu de sang.
Но если не затруднит, я думаю Эрнесто выпил бы немного крови. Если есть, то кровь девственницы.
Je ne peux plus m'empêcher de pleurer, Ernesto.
Не могу перестать плакать, Эрнесто.
- Et dire qu'Ernesto rate ça!
- Не могу поверить, что Эрнесто пропустит это!
- Au moins, il nous reste Ernesto.
- Ну, по крайней мере, у нас всё ещё есть Эрнесто.
Ernesto, tu bois trop!
Эрнесто, ты слишком много пьёшь.
- Ernesto.
- Привет. - Эрнесто.
Monsieur Ernesto...
Сеньор Эрнесто...
Monsieur Ernesto, votre épouse vous attend à la chapellerie.
Сеньор Эрнесто, ваша жена ждёт вас в гардеробе.
Alors Ernesto. C'est quoi cette tête?
Эй, Эрнесто, что с вами?
Où est la dame qui cherchait Ernesto?
Кто здесь ищет Эрнесто?
C'est vous qui cherchez Ernesto?
Вы ищете Эрнесто?
A vous de voir, M Ernesto.
Что вы такое говорите, Эрнесто.
Le travail de serveuse au Ernesto est ma couverture.
Работа в Эрнесто - мое прикрытие.
Au Ernesto... C'est là-bas que je travaille.
Эрнестос... здесь я работаю.
Avez-vous connu Ernesto Montes?
А вы знали Эрнесто Монтеса?
Aujourd'hui, l'ouragan Ernesto...
- Хотят показать, что не запись.
Ernesto Contreras.
У тебя всего один друг мексиканец?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]