Translate.vc / Français → Russe / Esquire
Esquire traduction Russe
31 traduction parallèle
Peter Standish, esquire, est en proie à d'étranges fantaisies.
" Питер Стэндиш, эсквайр, был охвачен странными мечтами.
M. Quin peut obtenir réparation... en se rendant chez Redmond Barry Esquire.
Мистер Куин получит сатисфакцию в любое время, как пожелает обратившись к Редмонду Барри, эсквайру Барривилля.
J'écrirais un article là-dessus pour Esquire.
", дь € вол, € напишу статью обо всем этом дл € Ёсквайр.
Je suis Bill S. Preston Esquire!
Я - Билл С.Престон Эсквайр!
Bill S. Preston Esquire.
Билл С.Престон Эсквайр.
Bill S. Preston Esquire et Ted'Theodore'Logan!
Билла С.Престона Эсквайра и Теда Теодора Логана!
Je suis Bill S. Preston Esquire.
Я Билл С.Престон Эсквайр.
Esquire l'a nommé "le gangster le plus élégant".
Он получил награду журнала "Эсквайр" как самый стильно одетый гангстер.
- Arthur Holmwood, Esquire.
- Артур Холмвуд, эсквайр.
C'est le nouvel "Esquire"?
- Это новый выпуск "Эсквайера"? - Да.
Cet article dans Esquire Magazine, sur vous et les autres agents.
У меня есть вырезка из журнала Эсквайр про тебя и других агентов.
Cet article dans Esquire Magazine, sur vous et les autres agents c'est si triste.
Эта статья в журнале о тебе и других агентах.
Papa est allé dans la salle de bains avec d'anciens numéros d'Esquire.
А Папа просто заперся в ванной со старыми выпусками Esquire.
"Rolling Stone", "Esquire", "New York Times". Et d'autres publications.
"Роллинг Стоун", "Эсквайр", "Нью Йорк Таймс"... в общем я во многих местах работаю.
Dans Maxim, Esquire...
- В "Максим", "Эсквайр" - - - "Максим"?
Quand nous travaillions pour Esquire, il y a quelques années, je me rappelle que nous disions "elle a la qualité de la fusée Saturn 5 de la NASA", ou
Помню, год назад мы работали над шрифтом для Эсквайр, и я сказал : " Нет, у этого качество ракеты Сатурн 5 раннего НАСА.
Elle est mariée au rédacteur-en-chef d'Esquire.
Замужем за редактором из ЭсквАйера.
Ça plaît bien aux gars de Esquire.
Редактору из Esquire Comics очень понравилось, так что...
- C'était mon ami chez Esquire.
- Это мой друг из Esquire.
J'ai lu dans le magazine Esquire que certains robots sont faits pour être robosexuels.
Но я читал в журнале "Эсквайред", что некоторые роботы созданы робосексуальными.
{ \ pos ( 120,270 ) } Ça vient d'Esquire.
Я прочла это в журнале " Esquire'.
Pensez Magazine Esquire et "Queer, cinq experts dans le vent"
Подумайте, журнал "Эскваер" и реалити-шоу "Идеальный мужчина"
Vous l'avez avoué vous-même dans un journal. Ugh.
Ты сам это говорил в интервью Esquire.
Alors j'ai pensé à un certain type d'homme qui lit "Playboy" ou "Esquire"
Потом я подумал о человеке, который читает "Плэйбой" или "Эсквайр"
Il s'agit du cabinet d'avocats de Brett Zaretsky, Esquire.
Оно относится к адвокатской конторе Бретта Зарецкого.
Oui, je sais que Junot Díaz à écrit dans Esquire, mais moi je suis un romancier.
Да, я знаю, что Джуно Диаз пишет для "Esquire", но я пишу романы.
Esquire. ( bas titre de noblesse )
Эсквайр.
Ça a commencé par un article que j'ai écrit pour Esquire sur la violence aux femmes au campus.
Это все началось с журналистского расследования, которое я провожу для "Эсквайр", о жестокости по отношению к женщинам в кампусах.
Que je dois m'abonner à Esquire.
Думаю, стоит оформить подписку на "Эсквайр".
Ils ignorent que vous écriviez pour le magazine Esquire, que vous êtes diplômé en psychologie.
Что вы писали в журнале "Эсквайр", что у вас диплом по психологии.
Il a fait la couverture de "Men's Health", "Esquire".
Его фото было на обложках "Men's Health", "Esquire".