Translate.vc / Français → Russe / Eugene
Eugene traduction Russe
459 traduction parallèle
Salut, Eugene.
- Эй, Юджин. - Привет, Дэнни.
Patty Simcox et Eugene Felznik pour leur splendide travail de décoration.
Пэтти Симкокс и Юджина Фелсника за эти прекрасные декорации.
Dommage, hein, Eugene? Ça suffit.
Ой, как плохо, Юджин.
- Eugene.
Я Вас беру! - Это Юджин.
Un, une photo de Zelig avec Eugene O'Neil... et une autre de lui, en Pagliacci.
Фотография Зелига с Юджином О'Ниллом... и еще одна с ним в образе Пальяччи.
... du ministère de l'Information, le vice-ministre, Eugene Helpmann.
... ћинистерства " нформации, заместителем министра ёджином'елпманном.
- Eugene Martone.
- Юджин Мартоун.
C'était très bien, Eugene.
Вы очень хорошо играли, Юджин.
Eugene, sort-moi d'ici.
Юджин, вытащи меня отсюда.
Désolé que ta vie soit devenue si dure, Eugene.
- Мне так жаль, что жизнь твоя так круто повернулась, Юджин.
Lightning Boy Martone. ou aussi Eugene.
- "Парень-Огонек" Мартоун Так же известен как Юджин.
Vas-y, Eugene!
- Вали его, Юджин!
Je plaisantais, Eugene.
Да я же пошутила, Юджин.
Tu crois vraiment qu'il a un chez-lui, Eugene?
- Ты правда думаешь, что у него есть дом, Юджин?
- Écoute, Eugene Je l'aime bien moi aussi.
- Слушай, Юджин я тоже полюбила старика.
Je vais à L.A. je suis comme toi et Eugene, tu vois.
- Надо добраться до Лос-Анджелеса. Знаете, вы мне понравились, ты и Юджин.
Désolé, Eugene. Je t'ai menti.
Прости, Юджин, я солгал тебе.
Eugene Fisk, mon assistant, ce crétin, croyait... que le punch était pas alcoolisé.
А Юджин Фиск... несчастное подобие ассистента... разве не знал, что фруктовый пирог пропитан спиртным... и он попал впросак... уделяя слишком пристальное внимание новой девушке.
Eugene épouse une fille des soupapes.
Юджин Фиск собирается жениться.
- Eugene Fisk, c'est ton assistant?
Юджин Фиск. Он случайно не твой помощник? - Нет!
Tout en me demandant... où mon petit garçon de 7 ans... a trouvé l'argent pour mon cadeau de fête des pères... j'ai ouvert le paquet... et à l'intérieur, j'ai trouvé... le gant de base-ball d'Eugene.
[Мужчина] Я просто спрашивал себя, "Куда же мой семилетний сын спрятал деньги... отложенные на день рождение отца?" [Смеется] Я открыл коробку.
Eugene, toi... l'être qui compte le plus au monde pour moi, se marie demain.
Юджин, когда я вижу тебя... единственная важная для меня вещь в целом свете... завтрашнее замужество, я хотел бы узнать, что ты чувствовал в тот день.
Attention, Eugene... tu vas goûter une dernière fois à la liberté.
Ладно, Юджин. Последние часы холостяцкой жизни.
C'est un écrivain célèbre, Eugene Fitzpatrick, un écrivain français!
- Это известный французский писатель, Юджин Фитцпатрик! - Это меня не касается.
- Je suis Eugene.
- Меня зовут Юджин.
J'aime la fin, où le voyage d'Eugene devient mystique, vous voyez?
Мне нравится конец Где путешествие Жени был действительно Мистическое, вы знаете?
Eugene, c'est le Dr Monte.
Юджин, это доктор Монте.
Eugene, dormez-vous?
Юджин, ты спишь?
Ie statut psychologique d'Eugene Victor Tooms.
Суд рассмотрит психологический статус Юджина Виктора Тумса.
Un trophée fut prélevé sur chaque victime, dont nombre furent découverts chez Eugene Tooms, 66 Exeter Street.
От каждой жертвы был взят трофей, многие из которых были найдены в месте проживания Юджина Тумса на Ексетер Стрит, 66.
Les registres indiquent qu'un Eugene Tooms habite là depuis 1903,
Документы показывают, что Юджин Тумс проживает по этому адресу с 1903 года.
Eugene Tooms est capable d'étirer son corps pour accéder à ses victimes afin d'en extraire le foie qui lui fournit sa nourriture pour son hibernation de 30 ans.
Таким образом, он может вынимать печень, что позволяет ему пережить 30-летний период спячки.
La décision de la cour est qu'Eugene Victor Tooms sera relâché aujourd'hui du Sanatorium de Druid Hill.
По мнению Суда, Юджин Виктор Тумс с сегодняшнего дня должен быть освобожден из психиатрической лечебницы Друид Хилл.
J'espère que vous serez à l'aise, Eugene.
Надеюсь тебе у нас будет комфортно, Юджин.
Nous vous interdisons d'approcher Eugene Tooms.
Вам запрещено приближаться к Юджину Тумсу.
Voici les radios dentaires d'Eugene Tooms obtenues au Sanatorium de Druid Hill.
Это снимки зубов Юджина Тумса из Лечебницы Друид Хилл.
Eugene, c'est le Dr Monte.
- Юджин, Доктор Монте.
Que faites-vous, Eugene?
Что ты делаешь, Юджин?
Eugene... ça va?
Юджин, с тобой все в порядке?
Je viens d'entrer dans le journal de bord que j'accorde le grade de lieutenant à Thomas Eugene Paris.
Сегодня я занесла в судовой журнал, что произвожу в звание лейтенанта Томаса Юджина Периса.
Appelle-moi Eugene.
Позвони мне Евгений.
Eugene avait préparé des traces de son corps pour notre subterfuge.
Евгений мне готовит образцы, с которыми представить его.
Eugene me donnait son identité et je payais le loyer, tout en lui garantissant le style de vie auquel il était habitué.
Евгений дал мне свое удостоверение и я платить арендную плату, А поддерживать образ жизни, который он привык.
Eugene n'avait jamais été un "Utérus", "Tombola" ou "Invalide".
Евгений никогда не называл "урод" или "недействительным".
Et bien, Eugene, je ne suis pas là pour vous amuser.
Юджин, я тут не для того, чтобы вас развлекать.
Un certain Eugene Phillips de Los Angeles vous a-t-il appelé?
Мистер Филлипс звонил вам?
Mme Eugene Barnier "!
Я мадам Рене Барнье...
Eugene?
Юджин?
Pourquoi ces lambeaux de journaux, Eugene?
Зачем ты рвешь газеты, Юджин?
Allez, Eugene.
Давай, Юджин! Давай, Оливер, купайся!
Oliver, allez. Plouf! Eugene.
Юджин, прекрати плакать, перестань!