English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Fales

Fales traduction Russe

35 traduction parallèle
Détective Fales de la police de Denver a rappelé.
Детектив Фэйлс из полиции Денвера снова звонил.
Et, euh, cet inspecteur, euh, Fales de la police de Denver s'est arrêté en passant.
Да, и тот детектив, Фэйлс из Денвера заглядывал.
- Qui est cet inspecteur Fales?
- Что за детектив Фэйлс?
L'inspecteur Fales est venu chez moi pour te chercher.
Сегодня ко мне заходил детектив Фэйлс, искал тебя.
Fales Non, pas pour toi.
Нет, тебе не звонил.
Inspecteur Fales.
Детектива Фейлса.
Détective Fales, j'espérais avoir de vos nouvelles.
Детектив Фейлс. Я надеялась, что вы позвоните.
L'inspecteur Fales enquête sur toi.
Детектив Фейлс заинтересовался тобой.
Si l'inspecteur Fales insiste pour enquêter sur moi, il est libre de le faire.
Если детектив Фейлс изучает меня, пусть так и будет.
Tu savais que l'inspecteur Fales est en ville?
Ты знал что детектив Фалес был в городе?
J'ai besoin que tu me dises tout ce que tu as dit à l'inspecteur Fales.
Всё что мне нужно это что бы ты рассказал всё что знаешь о детективе Фалесе.
Tu ne m'as toujours pas raconté ta discussion avec le Détective Fales.
Ты так и не рассказал мне о чем вы беседовали с детективом Фалесом.
Inspecteur Fales, que se passe-t-il ici?
Ваш отец дома? Нет.
Fales est en train de fouiller mon bureau.
Фалес обыскивает мой кабинет.
Fales a investi le bureau.
Фалес основательно взялся за мой кабинет.
Je ne savais qu'en allant à Denver, j'aidais l'inspecteur Fales.
Я не знала, когда отправилась в Денвер, что помогаю детективу Фалесу.
Alors, qu'est-ce qui fait croire Fales que tu l'as fait?
Нет. Так, почему же Фалес думает, что это был ты?
Fales m'a dit que le gars qui a tué ta mère a récupéré 700 dollars de son sac à main.
Фалес сказал мне, убийца матери забрал $ 700 из ее кошелька.
Notre témoin clé, le détective Fales, quitte l'État dans un mois.
Наш ключевой свидетель, инспектор Фэйлс, через месяц покидает территорию штата.
Papa, tu te souviens si le détective Fales a déjà employé des termes racistes ou péjoratifs à propos d'Henry?
Пап, ты не помнишь, детектив Файлс когда-нибудь говорил что-нибудь расистское или унижающее достоинство Генри?
Peut-être que Fales n'était pas raciste.
Может быть, Файлс вовсе не имел в виду ничего расистского.
La première fois que Fales a demandé un mandat, il cherchait juste des plumes.
Единственное, что Файлс внёс в ордер, и что он искал в первый раз, были перья.
Tu penses que Fales a trouvé une plume sur le corps de Miller Beck?
Ты думаешь, Файлс нашел воронье перо на теле Миллера Бэка?
C'est Fales qui t'a éjecté, pas vrai?
Тебя заменил Файлс, верно?
Fales est ambitieux, et il préfère boucler une affaire que de la résoudre correctement.
Файлс честолюбив, и, я думаю, что он больше заинтересован закрыть дело, чем расследовать его как положено.
Je pense que Fales veut piéger un innocent.
Я думаю, Файлс пытается повесить всё на невиновного человека.
La dernière fois, Fales a ruiné ma carrière.
Последний раз, когда я связался с Файлсом, он разрушил мою карьеру.
Fales l'a écartée.
Файлс... он не принял его во внимание.
C'est mentionné sur le 1er mandat de perquisition de Fales, celui refusé par le juge.
Это было в первом ордере Файлса на обыск, который не одобрил судья.
Le détective Vogel a tellement peur de Fales qu'il ne témoignera pas.
Детектив Вогел так боится Файлса, что отказывается давать показания.
On pourrait essayer de mettre la main sur les dossiers originaux, mais il faudrait l'aide de Fales.
Мы можем попытаться добыть оригинальные документы дела, но нам придется иметь дело с Файлсом.
Détective Fales, je suis surprise par votre présence.
Детектив Файлс, я удивлена, видя вас здесь.
Le détective Fales est mon chef enquêteur.
Детектив Файлс главный следователь по этому делу.
C'est un détail difficile à manquer, particulièrement pour un détective expérimenté comme M. Fales, mais quand l'autopsie ne dure que 14 minutes, on en rate beaucoup.
Что тяжело было пропустить, особенно для такого опытного детектива, как мистер Файлс, но когда вскрытие длится всего 14 минут, пропускаешь многое.
Je suis l'inspecteur Fales, du département de la police de Denver. Tu sais, ça fait des mois que j'essaie de te parler, mais tu n'as pas l'air d'aimer le téléphone.
Я несколько месяцев пытался с вами поговорить, но, похоже, вы не любите телефоны.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]