English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Favor

Favor traduction Russe

134 traduction parallèle
- Por favor, uno momento.
Мануэль, пожалуйста, один момент. ( по-испански )
Excusez-nous, por favor.
Извините нас, пожалуйста.
Gaspacho, por favor.
Гаспачо, пор фав ор ( исп. пожалуйста )
non, rosario. por favor, écoutez-moi un instant.
Нет, Розарио, пор фавор, дорогой, послушай меня секундочку, окей?
Dos tequilas, por favor, et un verre vide.
"ƒос текилос пор фавор" и пустой стакан.
Un cabernet, por favor.
- Хосе, бутылку каберне, пожалуйста.
- Maman, por favor... Maman, por favor...
Мам, пожалуйста.
Il nous faut des serviettes, por favor, rapido.
Нам не помешали бы еще полотенца, пор фавор. Рапидо.
Por favor, rentrez chez vous.
возвращайтесь домой.
- Non, Norma, por favor!
Нет, Норма, пожалуйста!
Per favor Raphaël, si tu ne l'éteins pas, je le ferai.
Пожалуйста Рафаэль. Если Вы не будете выключать это... То я сделаю это сам.
Et allume en sortant, por favor.
И выключи свет по пути, por favor.
Monsieur Finn, reliez-vous au réseau de surveillance de l'armée, "por favor".
Соединитесь с армейской системой наблюдения.
Buenos dias. Enchilada. Por favor.
ИСПАНСКИЕ СЛОВА Энчилада.
Freeway, musique, "por favor".
Фривей, музыку, пожалуйста.
Une personne, por favor.
Столик на одного, пожалуйста.
Bianca non, por favor!
Бьянка, нет! Прошу тебя.
Bianca, por favor!
Бьянка, прошу тебя!
Por favor, suivez-nous de pres.
Por favor, всю эту неделю будьте рядом.
Por favor.
Por favor.
Por favor! S'il vous plaît!
Пожалуйста, пожалуйста!
Euh, por favor, señor.
Пожалуйста, сеньор!
por favor.
Содовой, пожалуйста. ( Сода, пор фавОр. )
Pas de bang-bang, por favor.
Без "бах-бах", порфабор.
¡ Por favor, achetez nos CDs de musica!
Пажалста, купить наш Сиди с музыка!
- Por favor! No podemos ir! Estamos aqui para proteger a ustedes!
[на испанском]
Je veux 100 $, por favor.
Дай 100 доллар, пор фавор.
S'il te plaît, pas de por favor.
Нет, не говори мне "пор фавор".
Darnell, uno margarita, por favor.
Дарнелл, одну маргариту, пожалуйста.
They're in my favor
* Кто-то должен отдать *
Angel, por favor.
- Анхель, пожалуйста.
- En anglais, por favor.
Понятным языком, пожалуйста.
Utiliser mon barbecue? Je vais vous dire,
Use my grill, let me do you a favor.
- Mojito, por favor.
"Мохито", пожалуйста.
Chèque de banque, por favor.
В следующий раз,... Оплата банковским чеком, пожалуйста.
Je voudrais descendre à l'arrêt de bus, por favor.
Буду признательна, если высадишь меня на остановке.
- Señora Edna Karter, por favor.
Синьора Эдна Картер, пожалуйста.
Achète-toi un sens de l'humour. Por favor.
Девочка, отрасти себе чувство юмора, пожалуйста.
En español, por favor!
En español, por favor! ( По-испански, пожалуйста! )
Por favor.
Siete... por favor.
Six paquets de picaduros, por favor.
Шесть пачек "Пикадурос"
Barman, dos cervezas, por favor, et puis dos autres.
Грасиас. ( две бутылки, пожалуйста, и еще две.
Fauto cuatro, por favor!
Четверрртый Бол, пажаласта!
Diego, por favor.
Прошу тебя.
Por favor?
Пожалуйста?
They're in my favor
* Кто-то должен начать *
Cálmese, por favor.
Сеньора Альварес, прошу вас, успокойтесь.
- Lâche-moi!
Isultame, por favor!
Pardon...
Простите меня. Por favor...
Toute la population américaine devrait apprendre l'espagnol.
Solamente, en espanol, por favor. Я убежден, что все мужчины, женщины и дети нашей страны должны знать испанский.
Bouge.
Por favor, сделай движение.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]