English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Felicity

Felicity traduction Russe

716 traduction parallèle
Elle est discrète à ce sujet mais Mlle Felicity Lemon a un pouvoir médiumnique.
Она не любит, когда об этом говорят. Но Фелисити Лемон обладает способностями медиума.
Felicity et moi, on regardait Mon Géant, et je me disais que... je serai jamais aussi bon acteur que ce géant.
Мы с Фелисити посмотрели "Мой гигант". И я подумал : "Я никогда не буду таким хорошим актёром, как тот гигант".
Quand j'irai à la fac, je couperai tout, comme Felicity.
Когда пойду в колледж, постригусь как Фелисити.
- Felicity et Sophie.
- Фелисити и Софи.
Felicity vient avec Sinead qui est l'ex de Sophie.
И Фелисити приведет свою новую девушку, Шинейд, которая раньше была девушкой Софи, пока та не встретила Фелисити.
Emma et Felicity étaient amantes, il y a longtemps.
Точно, Эмма и Фелисити когда-то давным-давно встречались.
Okay, si tu le dis, Felicity.
Хорошо, как скажешь, Фелисити.
Je t'en prie, appelle-moi Felicity!
О, прошу, зовите меня Фелисити.
Vous êtes la fille de Felicity?
Так что, вы дочь Фелисити Вэнтворт?
Et merci à Felicity...
И спасибо Фелисити за всё, что она делает.
Felicity Huffman des Desperate Housewives est là ce soir. Les 36 Mafia sont là.
Фелисити Хаффман у нас в гостях а также с нами рэп-команда "Мафия 36"
Felicity, moment décisif : on y va avec la robe aguichante ou très aguichante?
Фелисити, время решать. Мы идем в платье девушки по вызову или в девушки по срочному вызову?
Ouais, je suis amie avec Felicity Huffman, l'invitée d'honneur.
Да, я в приятельских отношениях с Фелисити Хаффман, а она принимает участие в шоу.
- Vous n'aimez pas Felicity?
- Тебе не нравится Фелисити? Нет, мне нравится Фелисити.
Non, pas Felicity, mais mon ex est une des actrices et ça serait mal vu si j'allais à la fête et que je la tuais devant tout ce monde.
Дело в том, что там работает женщина, с которой я порвал и будет не совсем удобно, если я явлюсь на вечеринку и убью ее на глазах тысячи людей.
C'est une sorte de "Felicity" à la façon d'Anais Nin, les mémoires érotiques,
Это что-то вроде Фелисити Аны Нин. Эротические воспоменания эмоциональной студентки.
Felicity Huffman.
Фелисити Хоффман, дружище.
Felicity.
Да ладно.
- Salut, je suis Felicity.
Привет, я Фелисити.
Comme tu as dû le constater, il n'y a pas de femmes à bord, à part Felicity... qui est du genre lesbianique.
Как ты заметил, у нас нет ни одной женщины на борту, кроме Фелисити... - Эй! ... а у нее - лесбийские наклонности.
- Felicity. - Les règles ont changé?
- Изменились правила?
Et voici notre cuisinière, Felicity.
- А это наш кок, Фелисити. - Это я.
Un pour Felicity.
- Молодец. - Молодец.
Je suis pratiquement convaincu que Felicity en pince pour moi.
У меня сильное подозрение, что Фелисити любит меня.
- Je t'aime, Felicity.
- Я люблю тебя, Фелиция.
- Felicity! - Quelques secondes. Oui.
Я пытался... его ненавидеть.
Felicity! Quoi? Juste encore quelques secondes!
Я просто... я знаю своего брата.
Elle s'appelle Felicity Smoak.
Вообще-то я искала тебя.
Bon sang, qui est Felicity Smoak?
Елена моя лучшая подруга.
Richmond Felicity Avenal.
Ричмонд Фелисити Авенал.
- Oui, Felicity.
- Я насчёт домика на пляже. - Да, а что с ним?
Demandez à Felicity, c'est elle la vraie jardinière.
Вам нужно спросить Фелисити. Она хороший садовод.
Très! Avec Felicity aussi.
По сути говоря, последние месяцы...
Pas tout à fait. Je dors souvent chez Peter et Felicity, quand je ne suis pas chez Sam!
Ну, я ночую иногда у Питера и Фелисити, если не остаюсь у Сэма.
Felicity, l'épouse modèle.
Фелисити? Преданная жена?
Felicity Smoke?
Перекур?
Felicity, je veux que vous découvriez tout ce que vous pouvez sur ce livre.
Фелисити, я хочу, чтобы вы узнайте все, что сможете об этой книжке.
C'est plutôt une longue liste, Felicity, je m'attendais à des recoupements.
Ну, это довольно длинный список, Фелисити, так что совпадение по нескольким именам это не удивительно.
Felicity, c'est le département informatique.
Фелисити, это отдел ИТ.
Felicity...
Фелисити...
Merci, Felicity. C'était bien que vous appeliez, mais Oliver se remet.
Фелисити, спасибо, что позвонила,
Je pense qu'on devrait leur dire ce qu'il s'est passé, à propos de Kit Walker, de Sœur Felicity, de ce... - monstre.
Я думаю, мы должны рассказать им что случилось, о Ките Уолкере, о Сестре Фелисити, и о том... монстре.
Comme quand Felicity a coupé ses cheveux.
Например, когда Фелисити обрезала волосы.
- Felicity.
- Что, Фелисити?
Tu as fait peur à Felicity.
Ну, ну, мальчик
Vous êtes à part, Felicity.
Ты умница, Фелисити.
Quelqu'un a vu Felicity Huffman?
Кто-нибудь видел Фелисити Хаффман?
Felicity est en compagnie d'un des responsables de la liste. Je n'ai pas encore fini le téléchargement.
Ты знаешь, где Деймон?
Felicity a trouvé l'appareil de Markov.
Тебе наверное стоит зайти внутрь. Что ты делаешь?
Felicity a fait le tour, avec moi, de toutes les maisons de repos.
И Фелисити увела меня оттуда.
Ne dites rien à Felicity. Vous lui direz vous-même.
Пожалуйста, не говорите Фелисити!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]