English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Fell

Fell traduction Russe

145 traduction parallèle
- À Fell Cottage, dans le "Kezwick". - "Kezwick"?
Едем в фелл-коттедж, МДЛ, Кисвик.
Fell Cottage, je suppose.
Фелл-коттедж. Мы пришли.
Nous sommes tombés amoureux, et je savais que ça devait finir
We fell in love, I knew it had to end.
Moi, je m'appelle Fellner...
Меня зовут Фэллнэр. ( Fell - шкура по-немецки )
Avec Norman Fell en Zeus.
В роли Зевса
Dr Fell détient peut-être dans sa main, qui rest pas italienne, une note de Dante Alighieri, mais la reconnaîtrait-il?
Доктор Фэлл мог бы держать в своих руках, руках неитальянца,.. ... письмо самого Данте Алигьери. Но понял бы он это?
Concernant notre affaire, Dr Fell, les effets personnels du signor sont-ils encore au palazzo?
Кстати о деле, доктор Фэлл,.. ... личные вещи синьора до сих пор в Палаццо?
- Dr Fell?
Доктор Фэлл.
Dr Fell.
Доктор Фэлл?
Allegra, voici le Dr Fell, conservateur de la bibliothèque Capponi.
Аллегра, это - доктор Фэлл, хранитель библиотеки Капони.
Dr Fell, pensez-vous que l'obsession d'un homme pour une femme peut naître d'une seule rencontre?
Доктор Фэлл, может ли мужчину охватить подобная одержимость после всего лишь одной случайно встречи?
Le bébé. - Et une légion des Fell Brethren.
- И легион Братства Фелл.
A Norman Fell de Three's Company.
- Он сказал это Норманну Фэллу,.. -... парню из сериала "Третий не лишний".
I was lost in thought while i fell in love.
Я потерялся в мыслях, потому что влюблен.
We saw wings that cling and wings that fell
Поставь себя крепко и вниз не смотри.
Ici Logan Fell en direct des rues de Mystic Falls pour un flash spécial sur une autre attaque animale mortelle.
Это Логан Фелл в прямом эфире с улиц города Мистик Фоллс со срочными новостями о еще одном смертельном нападении животного.
- Ou bien, Logan "fumier" Fell. Ta mère t'a dit pourquoi j'avais quitté Mystic Falls?
Парень из новостей, так же известный как Логан "Выродок" Фелл.
Ici Michael Fell en direct du manoir des Salvatore, où l'attaque brutale d'un animal s'est finie en tragédie.
Это Майкл Фэл с репортажем из пансиона Сальваторов, где жестокое нападение зверя закончилось трагедией.
Puis je me suis retrouvée aux ruines de l'ancienne église avant de me réveiller dans les bois.
И потом я оказалась на развалинах старой церкви "Fell's Church", до того, как очнулась в лесу.
Les ruines de l'Eglise, c'est là qu'elle emmenait Bonnie dans ses rêves.
Церковь "Fell's Сhurch" Там она явилась Бонни..
Vous êtes le journaliste, Logan Fell.
Привет.. Вы же тот ведущий из новостей, Логан Фелл.
Fell est ici.
Мразь-Фелл явился.
Logan Fell?
Погоди. Логан Фелл?
Logan Fell est un vampire.
Логан Фелл - вампир.
Mon Dieu. Logan Fell de la chaîne 9, c'est bien vous?
О, Боже мой, Логан Фелл, 9 канал!
T'as vu Logan Fell, le journaliste?
Привет. Привет, ты видел Логана Фелла, с новостей?
Honorary Fell est passé hier pour livrer de l'elixir.
Хонори Фэлл приходила вчера в аптеку.. С целой коробкой вот этого эликсира.
Mme Fell arrive.
Идёт Мисс Фелл!
" La famille Fell pensait que ça devait être moi, pas eux, qui devait protéger le livre de la sorcière.
" Семья Феллов решила, что именно я, а не они, должен защитить книгу заклинаний ведьмы.
Comme Logan Fell?
Типа Логана Фелла?
Elle a toujours été accro à Logan Fell-land.
Она была всегда увлечена лишь Логаном Феллом..
On est séparés car elle a été amoureuse d'un chirurgien pendant mon absence.
We grew apart because she fell in love with a gastrointestinal robot surgeon while I was always gone.
The elephant sneezed and fell on his knees, â ™ ª â ™ ª and what became of the monkety, monkety, monk... â ™ ª
К слону на хобот взобралась, Тут слон как чихнул, колени согнул, И что же сталось с малышкой-мартышкой...
Ici un membre de la famille fondatrice Tobias fell a une leçon d'histoire.
С докладом по истории сейчас выступит член семьи основателей Тобиас Фелл.
Tobias Fell est le chef du département d'histoire.
Тобиас Фелл - глава исторического факультета.
Avez-vous vu Tobias Fell?
Ты не видел Тобиаса Фелла?
Des vampires fantômes du tombeau ont tués Tobias Fell.
Призраки из вампирской гробницы убили Тобиаса Фелла.
Fell. Ta soeur veut qu'on parle.
Фелл.
Dr Fell. Heureuse de voir que vous êtes vivant.
Приятно видеть вас до сих пор живым.
Fell.
Фелл.
Tu l'arrêtes? A cause de ce que cette fêlée de Docteur Fell a dit?
Из-за слов этой психованой Фелл?
On t'a tiré dessus. Le Dr Fell a utilisé du sang de vampire pour te guérir.
Доктор Фелл использовала кровь вампира чтобы исцелить тебя.
Le Docteur Fell est celle qui m'a tiré dessus.
Доктор Фелл как раз в меня и выстрелила! Потому что ты шел на нее с ножом.
Le docteur Fell a suggéré qu'il aurait pu s'infliger lui-même ces blessures.
Ну, Доктор Фелл предположила, что эти раны он мог нанести сам себе? Боже, вы думаете, что я сам себя зарезал?
Ecoute, le légiste ainsi que mon ex-mari se sont disputés avec Meredith Fell avant leur décès.
Но и у патологоанатома, и у моего бывшего мужа были ссоры с Мередит Фелл перед тем, как их убили.
Et je sais que Meredith est une Fell, une famille de fondateurs, ce qui signifie...
А я знаю, что фамилия Мередит - Фелл, она из семьи основателей, и значит...
Dr Fell?
Доктор Фэлл?
Je vais boire un verre avec le Dr Fell.
Я пригласил доктора Фэлла в бар.
When night fell...
Как только стемнело...
J'ai regardé les cieux Me passant la main sur les yeux Et je suis tombé du lit
I looked at the skies running my hands over my eyes and I fell out of bed, hurting my head... если не ошибаюсь, ты бобриха.
Fell!
Упасть!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]