English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Fender

Fender traduction Russe

32 traduction parallèle
- Sam Fender.
Принцип его жизни прост :
- Exact, Fender. Mais il y avait un lieutenant, le lieutenant Colin Thorn.
Но был там один лейтенант - Лейтенант Колин Торн.
Fender, tu es responsable.
Фендер, ты за это отвечаешь.
Tu sauves la planète? Tu m'as encore bousillé un pare-chocs, c'est ça? J'allais chez toi, un boulot m'est tombé dessus.
ты спас планету? you dinged the fender again. Что? Это так, правильно? Я был уже на пути к тебя, и пассажирка свалилась на мои колени.
J'ai commencé à produire des effets électroniques avec la Fender Rhodes, un échoplex, un modulateur en boucle et d'autres appareils électroniques.
Я начал создавать электронные эффекты, используя Fender Rhodes, Echoplex, амплитудный модулятор и другие электронные приборы
Et subitement, Syd était là avec un briquet Zippo sur une guitare Fender.
И вдруг вступал Сид с зажигалкой Зиппо и Фендером.
Quand je l'aurai fini, je ferai la Caterham Super Seven Cycle Fender Special.
Соберу его и примусь за восьмицилиндровый "Кэтерхэм".
- Fender.
- Бренда. - Скетч.
J'ai toujours préféré Gibson à Fender.
Гибсоны мне всегда нравились больше, чем Фендеры.
C'est l'heure de gloire de Fender Roads mon pote!
Это звездный момент Фендера Роадза!
Celle-ci est l'imitation d'une Fender *.
Эта редкая модель называется "топор".
Fender...
Fender.
Bruce se destine à être ouvrier toute sa vie, mais il achète une vieille Fender mise au clou et commence à gémir, à mettre toute sa douleur, ses promesses et ses rêves en chanson, et il se retrouve direct en couv'du Time et de Newsweek.
Но вместо этого он идет и покупает в ломбарде старую электрогитару и просто начинает бренчать на ней, вкладывая всю боль, все обещания и мечты в эту музыку, и вот он уже понимает, что на обложках Times и Newsweek в одну и ту же неделю.
Ma vieille guitare électrique Fender Stratocaster.
Кого? Мою старинную электрогитару.
Un Fender et un Hummer.
Фендер и Хаммер.
Une Fender, pas vrai?
Это же Фендер, да?
- Une... une Fender?
- Фендер?
Mon oncle m'a trouvé une vieille Fender.
Папа достал мне старенький "фендер".
Il faisait comme ça, des embardées et ça a été comme le Show de Nina Simone. Il s'est approché et a frappé le piano et a fait ce son comme un marteau-piqueur, et c'était incroyable, et il y avait seulement deux microphones branchés sur un Fender Twin,
Он подошел и ударил пианино, звучало это как отбойный молоток, и это было невероятно, всего два микрофона были подключены к Fender Twin.
Fiona Fender?
Фиона Фендер?
Fiona Fender.
Фиона Фендер.
Fiona P-Fender.
Фиона П-Фендер.
Oui et une Fender Strat de 62, espèce de con superficiel.
- Да. И Фендер шестьдесят второго года, тварь ты поганая.
C'était juste un petit Fender Bender.
Я лишь немного его зацепила.
La table 15 était Fender et Cohen, avocats de la défense, et la table 17, un groupe de commandants de la Navy.
15 стол - "Фендер и Коуэн", адвокаты защиты, и 17 стол - группа военно-морских командиров.
Ça va aujourd'hui, Mme P-fender?
Как ты сегодня, миссис Пфендер?
Vous avez vu? Fender Stratocaster signée par Ritchie Blackmore.
Видишь? "Фендер Стратокастер", подписанная Ричи Блэкмором.
Je vais le tuer. Fender!
Фендер!
- Salut, Bender! - Salut, Fender!
- Здорово, Фендер!
C'est pas une Fender stratocaster.
Это же не "стратокастер" Фендера.
C'est un médiator Fender de 1960... très rare, bien avant le blackout.
Редкий экземпляр. Даже до отключки.
Fender?
Фендер?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]