Translate.vc / Français → Russe / Francesca
Francesca traduction Russe
223 traduction parallèle
Je suis occupé. Je suis occupé et je serai chez Rocca avec Francesca dans une demi-heure.
У меня свидание с Франческой в "Рокке" через полчаса.
Eh bien, seulement jusqu'à ce que Francesca arrive.
Ну если только до прихода Франчески.
Francesca!
Франческа!
Et Francesca del Corso?
А как же Франческа Дель Корсо?
Francesca del qui?
Франческа Дель кто?
Chasse Francesca, je ne veux plus la voir.
Ты должен уволить Франческу, немедленно.
M'aimes-tu encore après tout ce que t'a dit Francesca?
- Ты ещё любишь меня, после того после того, что сказала тебе Франческа?
- Francesca, Antonio...?
Дона Франческа, Антонио, племянницы?
Écartons Francesca et votre père.
Сразу исключим дону Франческу и вашего отца.
Tu es Francesca n'est-ce pas?
Ты, должно быть, Франческа, да?
Connaissez vous la Madonne de l'Enfantement de Piero della Francesca?
Ты помнишь Мадонну дель Парто Пьеро де ля Франческо
Quoi qu'il en soit, je préfère de Piero della Francesca!
В любом случае, я предпочитаю Пьеро делла Франческа.
Raphaël ou Piero dela Francesca.
Рафаэль или Пьеро де ла Франческа.
Je n'ai pas fait tout ce chemin jusqu'à Londres, Francesca.
Нет, я не собираюсь напрасно ехать в Лондон, Франческа.
Alors j'ai dit : "C'est un Piero della Francesca".
Ну и я сказал : "Это же очевидно не Пьеро деля Франческа"
Arrivedérci, Francesca.
- Ариведерчи, Франческа.
- Ma nièce, Francesca.
Моя племянница Франческа.
Navré, Francesca.
Прости, Франческа.
Voici Francesca Bonacieux.
Это Франческа Бонасье.
Vous ne voudrez plus de Francesca, venant après Febre.
Увидишь, что останется от Франчески, когда Фебре с ней разделается.
N'approchez pas ou je... comment sais-tu qu'il a Francesca?
Не подходи, или я... Откуда ты знаешь, что Франческа у Фебре? - Я слышал сплетни...
- Et au Guggenheim avec Francesca.
O, и в Guggenheim с Франческой.
Francesca. La nouvelle... Vénézuélienne.
Это Франческа, новенькая из Венесуэлы.
Francesca, j'ai trouvé le fouilleur de poubelles.
Эй, Франческа. Я думаю, я нашёл нарушителя порядка.
Francesca, une copine d'école.
Франческа. Из школы.
Vous devez être Francesca.
- Ты должно быть Франческа.
Francesca, je sais que c'est irréel.
Франческа, я знаю, всё это иллюзия.
Francesca Davis, va te faire foutre.
Франческа Дэвис, мать её.
Francesca Spatafore a superbement chanté "Douce nuit".
Как Франческа Спатафорэ обалденно исполнила соло "Святой Ночи"?
Francesca? Etes-vous libre ce soir?
Франческа, вы сегодня вечером заняты?
Vous avez des yeux magnifiques, Francesca.
У тебя прекрасные глаза.
Mais qui je suis moi? Sainte Francesca, patronne des adolescents dépravés?
А я по-твоему Святая Франческа, покровительница подростков?
S'il vous plait, Francesca, aidez-nous.
Пожалуйста, помогите нам.
Francesca, vous avez vu ma fille?
Франческа, взгляните на мою дочь.
Francesca, attends!
Постой.
Tu es une femme extraordinaire, Francesca.
Ты фантастическая женщина.
Ne te fais pas de soucis, Francesca. Ne t'inquiète pas.
Не нужно.
Il y a quelqu'un pour toi, Francesca.
Ты найдешь своего мужчину, Франческа.
C'est déjà un miracle qu'elle ait lâché Francesca quatre jours.
Это уже чудо, что она оставила
Et puis, il y a Francesca, maman. Et Nicola.
Потом ещё Франческа, мама,
Francesca peut se débrouiller seule.
Почему бы тебе не поехать в Милан на какое-то время?
Francesca sait s'y prendre avec les enfants.
- Ещё нельзя, отойди!
Carlo Tommasi, Francesca Carati.
- Берёшь ли ты, Карло Карати... - Нет-нет, Карло Томмази
Veux-tu, Francesca Carati, prendre pour légitime époux Carlo Tommasi ici présent?
Отлично Франческа Карати, берёшь ли ты в мужья присутствующего здесь
Francesca?
Алло
Non, Francesca, quand on l'a chassée.
- Ему рассказала Франческа.
Francesca à la messe! Cela te fera du bien.
Почему эта дура Франческа не приходит завтракать?
Et Francesca.
И Франческу. - Кто увёл?
Salut, je suis Francesca.
Привет, я Франческа
Francesca ici présente...
Карло Томмази, берёшь ли ты в жёны присутствующую здесь
- Francesca?
Кто там будет?