Translate.vc / Français → Russe / Fredo
Fredo traduction Russe
122 traduction parallèle
Fredo, non?
Фредо, да?
C'est Fredo.
Фредо.
Ecrase, Fredo. Elle est dans les vapes, regarde.
Не надо, Фредо, не видишь - ей тяжело.
Faut pas s'énerver, M. Fredo.
Вы очень нервничаете, месье Фредо.
Fais pas ça, Fredo.
Не делай этого, Фредо.
Fredo, qui c'est qui t'a dit ça?
Фредо, ты знаешь, что это всё неправда.
Faut pas croire ce que t'as dit Fredo.
Не верь словам Фредо.
Fredo, Petit Jean, les Chinois... Tous!
Фредо, Малыш Жо, продавцы, китайцы... все!
Comment ça va, Fredo?
Как дела, Фредо?
J'envoie Fredo à Las Vegas sous la protection de Don Francesco.
Папа, я отправляю Фредо в Лас-Вегас... под покровительство Дона Франческо.
Je te rends service, je prends Fredo quand tu as des ennuis, et tu me fous dehors!
Когда у вас были крупные неприятности, я забрал Фредди к себе. - А теперь вы пытаетесь меня выкинуть!
Ainsi tu gifles Fredo en public?
Так ты поэтому бьешь моего брата?
Je savais que Santino vivrait dans ce milieu. Quant à Fredo...
Я знал, что Сантино собирался заняться этим... и Фредо...
Fredo n'est qu'un...
Фредо оказался...
Je te donne les pleins pouvoirs sur Fredo, ses hommes,
Я даю тебе полную власть над Фредо и его людьми...
Fredo, c'est Johnny.
Это Джони.
C'est mon frère Fredo le patron, ici.
Мой брат Фредо управляет этим местом.
Je t'ai parlé de Fredo!
- Я узнавал о Фредо.
Pauvre Fredo, il a une pneumonie.
Бедный маленький Фредо, у него пневмония.
Et Fredo? Que sait-il?
А как насчет Фредо?
Je vais parler à Fredo.
Я хочу поговорить с Фредо.
Que Fredo fasse ci! Que Fredo fasse ça!
Отошли Фредо сделать это, отошли Фредо сделать то.
Que Fredo s'occupe de cette boîte minable!
Пусть Фредо позаботится о каком-нибудь ночном клубе Микки-Маус где-нибудь
Que Fredo aille chercher Untel à l'aéroport!
Пошли Фредо забрать кого-нибудь из аэропорта.
Fredo est auprès de maman.
Фредо дома с мамой.
Mon frère Fredo.
Мой брат Фредо. - Вы знаете Фредо?
Tony sait que tu as tué Fredo.
Тони знает, что ты убил Фредо.
Fredo!
Фредо!
Michael, tu sais, quelquefois, je pense au pauvre Fredo...
Майкл... Знаешь, я иногда думаю о бедном Фредо. Он утонул.
Fredo, fais ça!
Послать на это Фредди!
Fredo, va donc t " occuper de ce boui-boui paumé!
Пусть Фредди займется ночньiм клубом "Микки Маус"!
Mon frère Fredo.
Это мой брат Фредо.
Tu as pris Fredo parce qu'on a banqué pour ton casino et que la Famille Molinari le protège. Non!
- Подождите.
Fredo, mon salaud!
Фредо, сукин сын!
La femme de Fredo.
- Очень приятно, Мерл.
Fredo?
Фредо?
Tu ne peux pas pardonner à Fredo?
Ты не можешь простить Фредо?
Fredo, va chercher Machin à l " aéroport!
Послать Фредди в аэропорт!
C'est comme mon cousin Frédo.
Toчнo, кaк мoй кyзeн Фpeдo.
Je revois les expériences lunaires avec Frédo. Et Ken refait un tour de simulateur.
Мы с Фредо должны обсудить завтра эксперименты на лунной поверхности... а Кен будет завтра опять на тренажёре.
Tu te sens comment, Frédo?
Как чувствуешь себя, Фредо?
Tu sais, Frédo, Frank Borman... a gerbé jusqu'à la Lune, sur Apollo 8.
Знаешь, Фредо, Френк Борман... блевал большую часть полёта к Луне на Apollo 8. Я в порядке.
Allez... chauffe, Frédo!
Итак, включай её Фреддо.
Ferme-les, Frédo.
Ладно, Фредо, закрывай их.
Envoyez-y quelqu'un. Frédo y est déjà.
У нас уже есть Фредо внутри LEM, Хьюстон.
- Vas-y, Frédo.
- Вводи их, Фредо.
Frédo, regarde où en sont les fournitures vitales.
Фредо, давай определимся с тем, что мы имеем.
Frédo... tu t'occupes du tangage.
Фредо... смотри за углом.
Ramène-la, Frédo.
- R.C.S. идёт, 10 % тяги.
Jim, pendant que Jack fait la mise en circuit, toi et Frédo, transférez du lest sur le module de commande.
И ещё одна вещь, Джим. Пока Джек включает всё, вам с Фредо надо бы... переместить балласт в командный модуль.
C'est l'heure d'abandonner le navire, Frédo.
Теперь это вопрос времени выбраться из корабля, Фредо.