Translate.vc / Français → Russe / Frost
Frost traduction Russe
874 traduction parallèle
Mlle Frost, députée de l'Iowa, 9e district.
Я - мисс Фрост, конгрессмен из Айовы, девятый округ.
Mlle Frost, cette attitude exige des explications.
Мисс Фрост, подобная реакция требует объяснения.
- C'est bien vrai, Mlle Frost.
Это взаимно, мисс Фрост.
En avez-vous le temps, Mlle Frost?
У вас есть на это время, мисс Фрост?
Mlle Frost, Mme la députée, Mme la factrice, ma chérie, vous savoir ici sans pouvoir vous voir, je deviendrais fou.
Мисс Фрост, конгрессмен, почтальон, дорогая, я сойду с ума, зная, что вы здесь, и мы не можем видеться.
- Vous vouliez me voir, colonel? - Oui, Mlle Frost.
Вы хотели меня видеть, полковник Пламмер?
- Le dîner, Mlle Frost.
- Ужин, мисс Фрост!
Je viens voir Mlle Frost.
Добрый вечер. Я приехал к мисс Фрост.
Vous êtes prête, Mlle Frost?
Спасибо. Идемте, мисс Фрост?
Où donc l'honorable Mlle Frost a-t-elle trouvé cette robe?
И откуда у достопочтенной мисс Фрост это платье?
Désolé, Mlle Frost. Il faut attendre que le brouillard se lève.
Сожалею, мисс Фрост, нужно подождать, пока туман не поднимется.
Dietrich, Frost, passez devant.
Дитрих, Фрост, сюда.
- Frost, amène ta torche par ici.
- Фрост, посвети сюда. - Куда она делась?
Frost, tu conduis.
Так, Фрост - за рулем.
Frost, tu les portes.
Сдаем. Фрост, таскать будешь ты.
Zack, tu aimes Robert Frost?
Зак, тебе нравится Роберт Фрост?
"A Road Less Travelled By" de Bob Frost.
"Другая дорога" Боба Фроста.
Robert Frost. En italien.
Роберт Фрост на итальянском?
Bob Frost. - Frost, oui.
Боб Фрост.
Bob Frost.
Боб Фрост.
Je voudrais commencer par la lecture d'un extrait de Robert Frost.
Я бы хотела начать с фрагмента поэмы Роберта Фроста
C'est les frères Maysles à Altamont... l'entretien Nixon-David Frost.
Это же интервью Никсона Фросту. Да или нет?
Elle a l'air sortie d'un poème de Robert Frost.
Как в стихотворении Роберта Фроста.
Des noms. Shakespeare, Nietzsche, Frost, O'Connor, Kant, Pope, Locke.
Шекспир, Ницше, Фрейд, Кант, Папа Римский...
Mes amitiés à Frost.
И передай мои приветы Фросту.
Faites entrer Frost.
Позовите Фроста.
Deacon Frost.
Дьякон Фрост.
Je suis né vampire comme tous les membres de ce conseil. Mais vous, Frost, vous avez subi la mutation.
Я родился вампиром... как и каждый представитель этого дома... но, ты, Фрост... тебя просто превратили.
Merde, Frost, je vous parle!
Черт возьми, Фрост! Я с тобой разговариваю!
Dis à Frost que la chasse aux suceurs de sang est ouverte.
Передай Фросту послание от меня. Передай, что открывается сезон охоты на всех кровопийц.
Frost donne des soirées d'enfer.
Фрост устраивает классные вечеринки.
Je dois te parler, Frost.
Я пришел поговорить, Фрост.
Frost, il s'agit de Blade.
Фрост, это насчет Блэйда.
C'est ce que dit Frost.
Ну, так утверждает Фрост.
A cause de Frost?
И виноват в этом Фрост.
Frost va apprécier le manque à payer.
Я уверен, Дьякон оценит ударом твои прекрасные яйца?
Fais ce que tu veux, Frost.
Делай, что делаешь, Фрост.
Frost l'a emmenée.
Фрост забрал ее.
Frost essaie de... déclencher l'apocalypse.
Фрост пытается... устроить чертов апокалипсис.
Même si Frost dit vrai, crois-tu qu'il te respecte?
Даже если Фрост и прав... вы действительно считаете, что он думает о вас? Вы также умрете, как и все мы.
Frost lui a donné l'ordre.
Фрост дал ему "зелёный свет".
Ici Frost.
Это Фрост.
Je vous ai fait rester, Frost, mais il ne faut pas monopoliser la conversation.
Я помню, что сам оставил тебя, но монологи здесь запрещены.
Il a pris Frost avec lui.
И захватил Фроста.
Mlle Frost?
Мисс Фрост?
- Continuez, Mlle Frost.
Продолжайте, мисс Фрост.
Voulez-vous m'accompagner, Mlle Frost?
Пойдете со мной, мисс Фрост?
Robert Frost a dit : " Deux routes s'offraient à moi dans les bois.
( смех ) Роберт Фрост сказал ;
Le toutou de Frost?
Фрост, мальчик на побегушках?
Pourquoi Frost s'y intéresse?
Почему Фроста так интересует Ла Магра?
Frost s'y intéresse.
Мне кажется, это касается того, что задумал Фрост.