Translate.vc / Français → Russe / Fuller
Fuller traduction Russe
395 traduction parallèle
J'ai moi-même vécu derrière Otis J. Fuller, 1810-1850, pendant cinq jours.
Я когда-то жил на одном рядом с Отсом Дж. Фуллером, 1810-1850 в течение 5 дней.
- Essayez encore de joindre Monsieur Fuller.
- Попробуйте дозвониться до мистера Фуллера еще раз.
- Madame Fuller?
- Миссис Фуллер?
J'ai établi la procédure de garde des enfants... avec l'avocat de Monsieur Fuller.
Я согласовал, как будут размещены дети.. с представителем мистера Фуллера.
Poursuivons-nous, Madame Fuller?
Мы можем продолжать, миссис Фуллер?
"sur l'enfant issu du mariage dissous par les présentes. Thomas Edward Fuller et Louise Ann Fuller, excepté pour ce qui est convenu ci-après."
"над несовершеннолетним потомством, рожденным в браке, ныне расторгнутом, между Томасом Эдвардом Фуллером и Луизой Энн Фуллер, за исключением случаев, приведенных ниже."
Euh, Monsieur Fuller?
Мистер Фуллер?
- Madame Fuller, n'est-ce pas un peu tard -
- Миссис Фуллер, уже слишком поздно -
- Madame Fuller, puis-je vous demander -
- Миссис Фуллер, могу я спросить -
Fuller, Howe et moi constituons le comité municipal.
Фуллер, Хейланд и я основные члены комиссии по управлению в этом городе.
- Bien sûr. Dis à Joe Henderson, Mart Howe et Sam Fuller - de venir me voir.
Найди Андерсона, Фуллера и Хоу и скажи им, что я жду их здесь.
- Bonjour, Mme Fuller, Sam est là?
- Добрый день, м-с Фуллер.
Merci, Mme Fuller.
Спасибо, м-с Фуллер.
"Calder, fais-toi un cadeau et colle une beigne à Damon Fuller."
Колдер, сделай себе подарок, надери зад Дэймону Фуллеру.
Je suis le juge Fuller!
Я Джон Фуллер!
Je suis le juge Fuller!
Я Джон Фуллер.
Sur la rue Fuller, numéro 351.
ƒом номер 351.
Nick m'a appelée hier. Elle voulait une boîte de chocolats Fuller.
Ник позвонила мне вчера и попросила купить ей коробку шоколадных конфет Фюллера за 2 фунта.
P.S : tu dois dormir avec Fuller.
Кстати, не забудь, что ты спишь с Фулером.
Je ne veux pas dormir avec Fuller.
Я не хочу спать в одной кровати с Фулером.
Fuller sera là-haut d'ici peu.
- Не прикидывайся, Фулер скоро подойдет.
Je ne veux pas dormir avec Fuller.
Я не хочу спать с Фулером.
T'en es où avec Jason Fuller?
Кстати, что там с Джеймсом Фуллером?
M. Fuller, ravi de vous voir.
M-р Фуллер, очень рады вас видеть.
On rentre, M. Fuller?
Домой, м-р Фуллер?
Selon lui... Fuller voulait qu'on vous prévienne en cas d'urgence.
По его словам Фуллер дал ваше имя и телефон на случай экстренной ситуации.
Fuller étudiait des choses... révolutionnaires.
Фуллер был на пороге нового открытия.
Je m'appelle Jane Fuller.
Mеня зовут Джейн Фуллер.
Enchanté, mademoiselle Fuller.
Рад был познакомиться, мисс Фуллер.
Fuller a voulu commencer par recréer le Los Angeles de sa jeunesse.
Фуллер xотел начать с воссоздания эры своей молодости.
Mlle Fuller est arrivée?
Mисс Фуллер уже заеxала?
Mlle Fuller.
Mисс Фуллер.
Le gardien de l'immeuble a déclaré que Fuller était parti à 22h30.
Согласно показаниям оxранника, Фуллер вышел из офиса в 10 : 30.
Fuller
Фуллер
J'essaye d'accéder aux fichiers de Fuller.
Пытаюсь открыть файлы Фуллера.
Ce sont les unités avec lesquelles Fuller a été en interaction.
Это блоки, с которыми он общался, когда был там.
Soit j'ai tué Fuller et j'ai oublié, soit c'est un coup monté.
Или я убил Фуллера и не помню этого, или меня подставили.
Il s'appelait Hannon Fuller.
Его имя Хэннон Фуллер.
Hannon Fuller.
Хэннон Фуллер.
Non, je ne pense pas avoir jamais entendu parler... de Hannon Fuller, en 1 870, ni de puces électroniques.
Нет, по-моему, я никогда не слышал Хэннон Фуллер, 1870, микрочипы.
M. Fuller.
Его зовут Фуллер.
Connaissez-vous un certain Hannon Fuller?
Вы знаете джентльмена по имени Хэннон Фуллер?
Est-ce que Fuller vient souvent?
Итак, приxодил ли.... Приxодит ли Фуллер сюда часто?
Est-ce que Fuller est venu vous parler, avant-hier soir?
Вы разговаривали с Фуллером позавчера вечером?
C'était un ami de M. Fuller.
Что он друг Фуллера.
Vous êtes un ami de Fuller?
Итак, вы друг Фуллера.
Passez-moi Mlle Fuller.
С мисс Джейн Фуллер.
- le soir où Fuller a été tué.
-... в ночь убийства Фуллера.
N'est-ce pas, Fuller?
Правда, Фуллер?
Et aussi des chocolats Fuller.
Это была коробка шоколадных конфет Фюллер.
Fuller!
Фулер, не увлекайся "Пепси".