Translate.vc / Français → Russe / Gay
Gay traduction Russe
5,570 traduction parallèle
En fait, c'est... un jeu de société, où différents types de gay se battent entre eux.
Вообще-то... это игра, где разные типы геев сражаются друг против друга.
"Prends-le" est un jeu de combat, où vous vous battez en utilisant des archétypes gay.
"One Up Him" это баттл игра, где вы сражаетесь, используя гей архетипы.
Je suppose que ça fait de vous les "Fouteurs de merde gay"
Подразумеваю, ты тогда "Гей-разлучник".
Oh Mon Dieu, "Les fouteurs de merde gay".
О, Боже мой, "Гей-разлучник".
Voudrais-tu être mon rencard pour le bal des joueurs gay?
Ты будешь моей гей-парой на геймерском выпускном?
Non, t'as une idée de ce que c'est d'être un gros gay séropo dans cette ville?
Нет, ты имеешь представление о том, какого быть большим ВИЧ-позитивным квиром в этом городе?
Et tous les 2, ensemble, n'êtes pas ce qui cloche dans la communauté gay. Fais-moi confiance. Il ne sait pas de quoi il parle.
И вы вместе... это не проблема гей сообщества.
Mon dieu, même après que tu lui aies dit que t'étais gay,
Боже, даже после того как ты сказал ему, что ты гей,
Il y a une chance qu'il y ait un bar gay par ici?
Есть ли какой-то шанс на то, что поблизости есть гей бар?
N'importe quoi de gay.
В общем, хоть что-то гейское?
Meilleur bar gay du monde!
Лучший гей-бар на свете!
En fait, je suis gay.
Вообще-то, я гей.
J'adore que tu sois gay.
Мне нравится, что ты гей.
Je suis gay!
Я гей!
Je suis gay, papa!
Я гей, папа!
Non, je suis gay.
- Нет, я гей.
J'écris aussi sur des trucs gay.
Еще пишу статьи о геях.
Ouais, juste après mon article sur les gays qui sont gay - ciste.
- Вот только закончу статью про "геев, которые ненавидят геев".
On va être les gay fun.
Мы будем веселыми геями.
- Je suis déjà un gay fun.
- Я и так веселый гей.
- Tu es le gay le moins fun que je connaisse.
- Ты буквально самый скучный гей из всех кого я знаю.
En quoi être une Golden Ghoul n'est ni fun, ni gay?
А что не смешного и не гейского в том, чтобы быть Золотым Упырем?
Sérieusement, le jeu de la bataille gay?
Серьезно? Эта гей-баталия?
Pourquoi les gay essayent de gâcher les relations hétérosexuelles avec leurs stéréotypes?
Почему все геи пытаются разрушить отношения натуралов, этими ярлыками?
Donc ton idée d'être un gay fun consiste à se déguiser en un personnage dépourvu de personnalité, à tel point qu'il n'est rien?
Погоди, так в твоем представлении веселый гей персонаж это тот, у кого практически нет личности, и фактически он никто?
Non, mon idée d'être un gay fun consiste à porter un costume génial afin d'oublier tout ce que Kevin m'a dit tout à l'heure...
Нет, мое представление о веселом гее в том, чтобы нарядиться в отличный костюм, и забыть о всем том, о чем мне сказал Кевин ранее сегодня...
Ouais, tu vas y croire, de la part du Walter White gay?
А ты, как я полагаю, гей версия Уолтера Уайта?
Non, c'est une fête de gay fun!
Нет, Дом, это веселая гей-вечеринка.
"Je veux être un gay fun et les gay fun organisent des fêtes."
"Я хочу быть веселым геем, а веселые геи устраивают вечеринки."
Au fait, il est également, je l'ai appris ce soir, le Dr Ruth gay.
Также сегодня вечером я выяснил, что он гей версия Доктора Рут.
N'est-ce pas sympa de voir deux hommes gay autant amoureux l'un de l'autre?
Разве это не здорово, когда два парня гея могут сохранять такие отношения?
C'est le premier match de rugby gay de Dom.
Дом первый раз участвует в гейском регби.
C'est la partie la plus ennuyante à propos du fait d'être gay.
Вот этим и плох секс с парнями.
Et aussi, il s'avère que lécher, à cet endroit, n'est plus simplement pour les gay.
И кстати, оказалось, римминг теперь не только для вас, мальчиков.
Le rugby gay, c'est à propos des douches, c'est ça?
Вся суть этого регби — в купании после?
Avant, j'utilisais des pornos gay et des Photoshop.
- Карла... - Ладно. Знаете, раньше в моих приколах использовался "Фотошоп" и гей-порно.
Tu es gay.
- Ты лесбиянка.
A l'école, elles disaient que je pouvais rendre une femme gay.
В школе говорили, что я любую сделаю лесбиянкой.
Tu es le stéréotype du gay asiatique à la mode...
Ты ужасно понтовый гей-азиат...
Enola Gay d'OMD.
"Энола Гей" группы OMD.
Je ne suis pas gay.
Я не гей.
C'est le truc le plus gay au monde. Même moi, je le sais.
Потому что это самая гейская вещь на свете, и даже я это знаю.
C'est trop gentil et trop gay.
Это так мило и так по-лесбийски.
On devrait renoncer et devenir gay.
Может, нам махнуть на все рукой и стать лесбиянками.
- Bonne Gay Pride.
- Весёлого Парада.
Notre première Gay Pride.
Наш первый Парад.
Bonne Gay Pride!
- Весёлого Парада! - И вам!
- C'est la Gay Pride.
- Это же Парад.
Dans les années 80, la Gay Pride était une marche funéraire.
В восьмидесятые Парад был похоронным маршем.
Il est gay, Mr.
Он гей.
Celui qui est sale ou celui qui est gay.
Грязнулю и гейчика.