English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Goddard

Goddard traduction Russe

80 traduction parallèle
Nick, as-tu lu L'ascension des empires de couleur de Goddard?
Ник, ты не читал книгу Годарда "Восстание цветных империй"?
Les journaux de Boston publient les conjectures du professeur Lowell... dont Goddard suivra plus tard les cours.
Бостонские газеты также писали и об увлекательных предположениях профессора Лоуэлла, лекции которого Годдард в последствии посещал.
Les images de Mars inventées par Wells et Lowell... captivent le jeune Goddard... et à l'âge de 1 7 ans... le 19 octobre 1899... elles deviennent une vision irrésistible... qui lui révèle la direction et le but de son existence.
Образы Марса, описанные Уэллсом и Лоуэллом, манили юного Годдарда, и в возрасте 17 лет 19 октября 1899 года они вылились в поразительную мечту, которое и определило направление всей его дальнейшей жизни.
Goddard découvre une façon d'aller au-delà des spéculations sur Mars.
Годдард понял, что может не просто мечтать о Марсе.
Goddard décide d'inventer une machine... qui puisse voyager jusqu'à la planète Mars.
Годдард решил создать машину, которая могла бы долететь до Марса.
Goddard mourra en 1945... avant l'envol de la moindre fusée.
Годдард умер в 1945 году ещё до того, как первая ракета покинула планету Земля.
Même si Mars reste son objectif, Goddard sait qu'on se moquera de lui.
Хотя Марс всегда являлся истинной его целью, учёный понимал, что объявлять об этом было бы смешно.
Il y a moins de 80 ans que Robert Goddard... a eu sa fameuse vision... perché dans un cerisier du Massachusetts.
Прошло меньше 80 лет с тех пор, как Роберт Годдард, сидя на вишнёвом дереве в Массачусетсе, мечтал о ракетах.
Percival Lowell, Robert Goddard.
Персиваля Лоуэлла, Роберта Годдарда.
Goddard Bolt est imbattable en ce qui concerne la négociation. Maintenant...
Ну почему же мне никто не сказал, что Годард Болд купил другую половину этой территории.
- Oui. - Sans vous identifier... comme étant Goddard Bolt?
При твоих деньгах, кредитных карточках!
En parlant d'immondices, où irait Goddard Bolt par une nuit pareille?
Кстати, к вопросу о грязи. - Куда интересно пойдет Годард Болд в такую ночь?
Goddard?
... У меня всё получилось!
Goddard, arrêtez. Arrêtez. C'est triste.
Я не уйду без моего "Похищения сабинянок"!
Pourquoi pas? Je suis Goddard Bolt. L'homme le plus riche du monde.
Надо сделать пару звонков, нужно восстановить свой кредит.
C'était une journée de grande victoire pour Goddard Bolt.
Сегодняшний день ознаменовался полной победой для Годарда Болда.
- Goddard, Monsieur. Diana Goddard.
Диана Годдард.
Je vous aime bien, Diana Goddard.
А ты мне нравишься, Диана Годдард.
Goddard! Informez la cage qu'on arrive.
Свяжись с Камерой, скажи, что мы туда направляемся.
M. Goddard, quand vous vous êtes rendu sur place, vous avez eu l'opportunité d'observer la foule.
Мистер Годдард, когда Вы стояли на площади, вы имели возможность внимательно осмотреть толпу.
M. Goddard, où étiez-vous exactement quand vous prétendez avoir entendu le Capitaine Preston, donner l'ordre de faire feu?
Мистер Годдард, где конкретно вы находились в тот момент, когда, по вашим словам, старший офицер - капитан Престон, отдал приказ стрелять?
Vous êtes prêt à jurer qu'il était devant ses hommes... non derrière comme M. Goddard le prétend?
То есть Вы готовы поклясться, что он стоял перед своими людьми... а не позади них, как нам сказал мистер Годдард?
Petit rappel pour la cour, la preuve de Robert Goddard :
Я хочу напомнить суду слова Роберта Годдарда.
à la faculté de Goddard.
В колледже Годдард.
- Fred Goddard est-il ici?
- Фред Годдард здесь?
As-tu lu L'Essor des empires de couleur, du dénommé Goddard?
Ты читал "Восстание цветных империй", написанную Годдардом?
Jock Goddard a été mon mentor.
Моим наставником был Джок Годдард.
Que s'est-il passé entre Wyatt et Goddard?
Что стряслось между Вайаттом и Годдардом?
- Pour Goddard, certes.
Для Годдарда.
Goddard m'a gardé tout près, comme on le fait pour l'ennemi.
Он держал меня рядом, потому что с врагами так и поступают.
Voilà tout. Pour une fraction de plus. Mais je ne vendrai pas à Goddard.
Я лучше обслужу Датч за полцены, чем продамся Годдарду.
Quelques conseils avant de voir Goddard?
Есть напутствия насчёт Годдарда?
Il vous reste trois jours avant de présenter ça à Goddard.
До презентации у Годдарда осталось 72 часа.
- Jock Goddard.
- Джок Годдард.
- Merci pour l'invitation, monsieur Goddard.
- Спасибо, что пригласили, мистер Годдард.
C'est à ce moment que le monde a été séduit par Jock Goddard, le père endeuillé.
Тогда мир и влюбился в Джока Годдарда, горюющего отца.
- Kev! Monsieur Goddard veut vous voir.
Мистер Годдард хочет вас видеть.
- On la laisse ici, monsieur Goddard.
- Припаркуем её здесь, мистер Годдард.
Il n'arrête pas de faire des recherches sur Goddard.
Он всё копает и копает на Годдарда.
C'est Goddard qui a orchestré toute l'opération... pour vous pousser à commettre un crime.
Годдард затеял всё это чтобы втянуть вас в преступление.
Goddard vous a tendu un piège.
всё это было подставой.
- Monsieur Goddard?
- Мистер Годдард?
Monsieur Goddard, au nom de la loi, je vous arrête.
Мистер Годдард! Мистер Годдард, вы арестованы.
C'est la partie que préfère Robert Goddard.
Эта часть особенно нравилась Роберту Годдарду.
Goddard en dévore le moindre mot.
Годдард жадно прочитывал каждое слово.
Goddard doit créer une technologie entièrement nouvelle.
Годдарду пришлось создать принципы совершенно новой технологии.
Mais Goddard ne se laisse jamais abattre.
Но Годдард принимал неудачи как данность.
Moi, par contre, je m'appelle Goddard Bolt, un vrai géant de la finance.
Тебе кажется, что ты Джей Пол Гейди.
C'est Goddard Bolt.
- Боже мой!
Goddard Bolt épouse la clocharde qu'il a rencontré durant son séjour dans les rues.
- Сейчас идет его свадьба с нищенкой, с которой он познакомился где-то на закоулках Лос-Анджелеса.
Je vous appelle de la part de Jock Goddard.
Я звоню из офиса Джока Годдарда.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]