English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Goldie

Goldie traduction Russe

180 traduction parallèle
C'est pas parce que j'aimais pas cette comédie avec Goldie Hawn que je ne t'aimais pas.
То, что мне не понравилась та твоя бредовая комедия с Голди Хоун... не значило, что я тебя не люблю.
Goldie, vieux frère!
Голди, привет старик. Эй!
Réélisez le maire sortant, Goldie Wilson.
Переизбирайте мэра Голди Вилсона.
- Attention, Goldie.
- Остынь, Голди.
Goldie Wilson, maire.
Мэр Голди Вилсон.
Dans quelle comédie de 1980 Goldie Hawn décide-t-elle de tout plaquer? Lisa?
В какой комедии 1980-го года Голди Хоун удирал от всех?
Goldie Wilson III pour le système de hover-conversion Wilson.
Я Голди Уилсон Третий из компании "Грависистемы Уилсона".
Alors descendez me voir, Goldie Wilson III, dans l'une de nos 29 boutiques pratiques.
Вы можете пообщаться со мной... Голди Уилсоном Третьим, в любом из наших 29 отделений.
Ou du moderne, genre Goldie Hawn, Chevy Chase... voyez, marrant.
Или современное, нечто в духе Голди Хоун и Чеви Чейза. Понимаете, смешное.
Message à Goldie Hawn :
- Информация для Голди Хоун.
Mon poisson rouge, Goldie?
А моя золотая рыбка, Золотуха?
Et Goldie, de temps en temps. Stick, Brown, Sulkov, McGuire... J.T., Beardsley.
Вижусь с Голди время от времени Стиком, Брауном, Сулковым, Макгайером Джеем Ти, Бирдсли.
Au Goldie's. Tu as dit que je n'étais pas ton ami.
Там, в борделе, ты сказал, что я тебе не друг.
Yossi, attends. Goldie est là aussi.
Йосси?
Dis-moi, Goldie, ça ne t'ennuie pas qu'il soit marié?
Скажи, Гольди, тебя не смущает, что он женат?
Goldie m'a maquillée.
Гольди меня накрасила, не слишком?
Avec une perruque blonde, tu serais Goldie Hawn.
Нацепи на тебя белый парик - так ты вылитая Голди Хоун.
Goldie... elle dit qu'elle s'appelle Goldie.
" Голди... Говорит, что её зовут Голди...
Je comprends que Goldie est morte.
Я понял, что Голди мертва.
Putain, Goldie l
Чёрт возьми, Голди...
Pourquoi t'as été gentille, Goldie?
Откуда такая доброта, Голди...
Celui qui t'a tuée me paiera ça, Goldie.
Тот, кто тебя убил, заплатит, Голди. "
Je sais pas pourquoi t'es morte, Goldie.
" Я не знаю, почему ты умерла, Голди...
Je t'aime, Goldie.
Я люблю тебя, Голди. "
T'avais la trouille, hein Goldie?
" Ты была напугана, Голди.
Vous êtes trop tocards pour avoir tué Goldie.
Не вы, неудачники, убили Голди.
Rien qu'un instant, flotte l'odeur angélique de ma Goldie.
На секунду я учуял ангельский запах, что исходил от моей Голди.
Ça peut pas être Goldie.
" Это не может быть Голди.
C'était pas Goldie.
Не было там Голди.
Tu as tué Goldie.
Ты убил Голди...
Je pose des questions sur Goldie.
Где-то около часа я расспрашиваю всех про Голди.
Lucille a dit que Goldie était une pute.
Люсиль сказала, что Голди была шлюхой.
Tu peux pas être Goldie.
Ты не Голди.
Goldie. Ouais, c'est ça!
Голди, как же...
Goldie était ma sœur.
Голди была моей сестрой...
Goldie et les six autres, elles sont où?
Голди и другие шестеро... Где они?
Pas une seule, sauf Goldie.
Ни одна.... Кроме Голди.
C'est Kevin, un môme de la ferme, qui a tué Goldie mais c'est le cardinal Roark qui est derrière tout ça.
Голди убил парень с фермы,.. ... но за ним стоит кардинал Рорк, и я ума не приложу, почему.
Goldie bossait pour le clergé.
Голди обслуживала священников.
Je veux la toucher et goûter encore une fois la sueur de Goldie.
Я хочу прикоснуться к ней и снова ощутить вкус пота Голди.
Mais c'est pas Goldie.
Но она не Голди. "
Compte sur moi, Goldie.
Я тебя не подведу, Голди.
J'ai une dette envers toi, Goldie.
Я тебе должен, Голди.
Vous avez tort de parler de Goldie comme ça quand je suis là.
Не стоит так говорить о Голди. При мне.
Goldie a failli tout gâcher.
Голди... чуть всё не испортила.
C'est génial, Goldie. Mieux que ce que je t'avais promis.
" Это было прекрасно, Голди, ещё лучше, чем я обещал.
Même Goldie.
И даже Голди...
Salut, Goldie.
Привет, Гольди.
Goldie!
Голди?
Goldie est morte.
Голди мертва.
Goldie.
Голди.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]