Translate.vc / Français → Russe / Goose
Goose traduction Russe
108 traduction parallèle
A plus tard, Goose.
Опять! Увидимся, Гус!
Jim Goose, dit Mère l'oie.
Ладно, меня зовут Джим Гус.
Je m'appelle Jim Goose, et tout va s'arranger.
Меня зовут Джим Гус и всё будет хорошо.
Goose, calme-toi, mon vieux.
- Гус, успокойся, парень.
A bientôt, Goose!
Ещё увидимся, Гус.
Eh, c'est Goose!
- Центр, приём. Эй! Это Гус!
Eh, Nabot, ne raye pas Goose de la liste, tant que t'as pas vu le sapin dans le trou!
Слышь, Мидж не надо списывать Гуса, пока не увидишь его в гробу.
Cette chose là-dedans, c'est pas Goose.
Эта штука там не Гус.
Bon, Goose a morflé, mais c'était à prévoir.
Ладно, Гусу не повезло, значит такая у него была судьба.
Maverick et Goose. Fantastique!
Бакс и Мерлин, Скиталец и Гусь.
ça gaze Goose?
Познакомьтесь с мистером Льдом.
Goose.
Нам! Нам.
Toi et Goose dans le bureau de Viper et au trot.
Скиталец, Вы с Гусем должны немедленно... зайти в кабинет Змея.
Goose m'a dit que tu étais amoureux de ton instructeur.
Кэрол : Значит, ты по уши влюбился в своего инструктора.
c'est Maverick et Goose.
О, черт. Отлично. Он скажет...
je vais aller faire le pitre avec Goose.
Ладно, спасибо, Кэрол. Пойду я попою с Гусем на пару.
Mitchell? Désolé pour Goose.
Митчелл... мне очень жаль, что с Гусем так получилось.
Vous vous sentez responsable de la mort de Goose. Et vous ne vous faites plus confiance.
Дело в том, что ты чувствуешь вину за смерть Гуся... и на этой почве у тебя возникают проблемы.
Goose.
Скиталец :
Goose.
Лед в беде!
Goose s'allonge. Refusé.
Он кидает мяч... перехват...
C'est toi Mother Goose? ( conteuse d'histoires pour enfants )
Вы Матушка-гусыня?
- De la "Grey Goose".
- Серый Гусь.
Bon, Goose, allons-y.
- Ладно, Гусь, поехали.
Two-two with the triple fat goose You, you ain t never seen a bigger threat
Авторы сценария Матьё Кассовиц и Эрик Безнар
Ecoute, j'ai besoin du Goose.
Слушай, мне нужен гусь. Он рядом?
Je me fiche que Lynch ait fait Goose Green ou La Tempête du Désert, ça lui donne pas le droit de tuer des flics!
Мне плевать, что он там делал на Фолклендах, в иракской пустыне и афганских горах. Это не дает ему права убивать полицейских!
Goose? Je sais seulement qu'il détestait chaque ricain réussissant à Shannon.
Насколько я помню, Шон ненавидел всех до последнего янки, проезжающих через Шэннон.
Goose Bay.
Она называется Гус Бей.
Grey Goose. C'est ça?
"Грей Гуз", угадал?
Je t'ai eu. Parle-moi, Goose.
Не уйдёшь.
Parle-moi, Goose.
Гусь, отвечай.
Si vous me financez, je pourrais m'étendre, devenir l'oie cendrée de la beuh.
You guys fund me, I could expand, become the grey goose of weed.
Je les ai mis dans une glacière et je t'ai enterré à Goose Hill.
Положил их в холодильник. Похоронил тебя на Гус-Хилл
C'est ainsi que j'ai rencontré le Dr henry Goose. L'homme qui je l'espèrais, pourrait guérir ma maladie
Вот тогда-то я и свёл знакомство с доктором Генри Гуссом, с человеком, который, как я надеялся, сможет излечить мой недуг.
Je ne vous décevrai pas, Goose.
Я тебя не подведу, Гус.
En effet. C'est ce qu'a dû ressentir Maverick en rencontrant Goose.
Должно быть именно это чувствовал Маверик, когда встретил Гуса.
On sort des sentiers battus, Goose.
Мыслить нешаблонно, продуман.
Regardez Anthony Eds, celui qui joue "Goose".
Посмотрите на Энтони Эдса, "Человек гусь".
Maverick et Goose.
Отлично.
Goose.
Гусь, ответьте мне.
Goose.
Я его потерял, Гусь!
Mon ange Goose rentre tôt pour aller à l'église.
Он мне про все твои похождения рассказывал, Скиталец.
Goose!
Гусь!
- Goose est mort.
Змей :
Il peut être Goose, alors?
Нет.
Two-two with the triple fat goose
Хорошая штука.
Les commandos de parachutistes ont pris Goose Green.
Десантники захватили гарнизон в Гуз-Грин.
- Goose?
Почему гусь?
Chaque fiole contient des sécrétions de Barnacle Goose.
Скучно.
Comment oses-tu toucher à mon Barnacle Goose?
Вжик!