Translate.vc / Français → Russe / Gremlin
Gremlin traduction Russe
41 traduction parallèle
Il y a un vrai gremlin dans ma cabine!
В моей машине живой гремлин!
Il se pourrait qu'il y ait un gremlin chez vous.
Просто в вашем доме может быть гремлин.
Il y a un gremlin sur le côté du car.
За окном автобуса - гремлин!
Le gremlin a enlevé une roue.
Гремлин откручивает колесо!
- Je surveille votre "gremlin".
- А я послежу за вашим гремлином.
Lieutenant "Gremlin", cette fois je te tiens!
Лейтенант Гремлин, теперь я тебе прищемлю хвост.
Mon "gremlin" a passé un autre appel, et je l'ai intercepté.
Мой гремлин вновь позвонил, и на этот раз я его засек.
Ma mère s'est suicidée, mon père s'est tiré... et je vivais dans une caravane avec un malade mental.
Да! Моя мама убила себя, мой отец сбежал. Я жила в машине AMC Gremlin с парнем, который разговаривал со своей рукой.
Ils cherchent une raison de vendre ma Gremlin.
Они ищут повод продать мою жестянку.
T'as adopté un Gremlin?
У тебя крыса в сумочке.
Un gremlin!
Гремлин!
Il est comme un Gremlin.
Боже, да он как гремлин.
Vous avez boosté une Gremlin? j'ai trouvé que ça.
Ты Гремлина угнал? ( * AMC Gremlin - кошмарного вида машинко ) Да, черт, понавешали сигнализаций и прочей ерунды, только эту и смог вскрыть.
Ban Onniversaire, Gremlin. "
Хорошо. "С пнем дождения, Гремлин!"
Une Gremlin et une Pacer. J'ai rien contre vos fabricants, mais vous coulez vos bielles depuis l'usine.
Эгей, и гремлер и пейсер, не в обиду тем, кто вас придумал,... но, ломаетесь вы хуже моей кузины Бетси,... когда к ней сватался самосвал.
Comme les Gremlin et les Pacer qu'on a vues à la fiesta.
Вот как гремлины и пейсеры, которых мы видели на вечеринке, на гонках, в аэропорту.
Les Gremlin, Pacer, Hugo et Trabanof, qui ne se rencontrent jamais, tiennent une réunion secrète dans 2 jours.
Но через 2 суток у них тайная встреча. - Любопытно.
Les Gremlin, regardez ces affreuses voitures.
Гремлины, вот ведь уродцы, да?
Victor Hugo, je suis J. Kirby Gremlin, de Detroit.
- Директор Хьюго. Я Джим гремлин из Детройта.
- Et un bon indice, Gremlin.
- И отличная зацепка, Гремлин.
Qu'est-ce que le Gremlin nous prépare?
Что заставило подняться Гремлина из аутопсии, а?
Je t'ai pris pour un gremlin!
Я думал, это гремлин!
Que ce soit un Gremlin ou Chucky, le truc, c'est de le balancer dans quelque chose.
Будь то гремлин или кукла Чаки... Фишка в том, чтобы швырнуть их куда-нибудь.
Et je pense que le président ne louait pas ce genre de voiture.
И я уверен, что президент не брал напрокат AMC gremlin.
Dis que j'ai eu une urgence, ou que la Gremlin m'a bouffé.
Ты можешь просто сказать, что у меня появились неотложные дела, или, что леди-гремлин съела меня, или что-то вроде этого.
Troy est littéralement unique. Un Gobelin, un Hobbit. Ou un Kobold, un genre de Gremlin.
Трой буквально единственный в своем роде он гоблин или хоббит, или кобольд, один из типов гремлина.
Vous avez créé une machine temporelle à partir d'une AMC Gremlin de 1972?
Ты построил машину времени из АМС Гремлина 1972 года?
James Palmer, un pas de plus et je transfère l'e-mail que tu m'as envoyé par erreur à tout l'immeuble. Gremlin malin.
Джеймс Палмер, сделаешь еще один шаг, и я распространю тот е-мейл, что ты ошибочно прислал мне, по всему зданию.
Montre moi ce que tu as, gremlin de l'autopsie.
Показывай, что у тебя, гремлин из аутопсии.
Dégage, sale gremlin!
Ааа! Отвали от меня, ты гремлин!
Des Yoda, des Gremlin, des Fred Savage, troisième du nom.
Йода, Гремлины, Фред Севедж третий.
Notre petit gremlin de l'autopsie grandit.
Наш маленький гремлин из аутопсии подрастает.
Autopsie... Gremlin.
Аутопсия... гремлин.
Le Gremlin de l'autopsie. C'est moi.
Гремлин из аутопсии.
C'est comme de jeter de l'eau sur un gremlin.
Это как дразнить быка.
Ouais, tu as saisi, le gremlin!
Да, со всеми, Гремлин.
D'accord, le gremlin d'autopsie, mais que ce soit parfait.
Ладно, гремлин из аутопсии, но все должно быть безупречным.
Pas d'offenses, mais je ne veux juste pas que la vie de Sylvester soit dans les mains d'un type qui vit comme un Gremlin.
Без обид, но я не хочу доверять жизнь Сильвестра парню который живет в гремлине.
le Vautour, le mec de la pub ShamWow, et quand j'étais petite, je craquais pour le méchant Gremlin.
Меня привлекают только отморозки : Стервятник, Винс Оффер, и когда я была ребёнком, безумно влюбилась в злобного Гремлина.
Oui, toi aussi, petit gremlin.
Жа, и тебе тоже, маленький ты гремлин. Теперь, детки, идите мыться.
Tu ressemble à un gremlin.
Ты похожа на гремлина.