English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Grey

Grey traduction Russe

1,976 traduction parallèle
Alex Karev a informé le Dr Hunt : le Dr Grey a compromis mes essais.
Алекс Крев проинформировал доктора Ханта, что д-р Грей вмешалась в мое исследование.
Ce sera Grey. Karev a fait des étincelles.
А я думаю Карев проделал достойную работу.
C'était censé être Grey ou moi!
я думал это буду я или Грей.
Je prendrai un Earl Grey.
Пить? Классно.
J'ai suivi tous les épisodes de Grey's Anatomy.
Я посмотрел почти все серии "Анатомии страсти".
On sera les père / fille de Grey Gardens.
Мы можем стать отцом и дочерью по версии "Грей Гарденз".
On sera la version père-fille de Grey Gardens.
Ну тогда мы можем быть версией отец-дочь в "Серых садах"
Le signe de Grey Turner.
Синдром Грея Тернера.
Si vous me financez, je pourrais m'étendre, devenir l'oie cendrée de la beuh.
You guys fund me, I could expand, become the grey goose of weed.
Et, um, on se rejoignait toujours après pour dîner au Grey Cat.
Мы всегда встречались после, за ужином, в Сером коте.
Au resto, le Grey Cat.
В ресторан Серая Кошка.
Oui, mais Meredith Grey s'éloigne de la neuro.
Мередит Грей ушла из нейро.
Grey's Anatomy Saison 8 épisode 5 "Love, Loss and Legacy"
"Анатомия Грей" Сезон 8, эпизод 5 "Любовь, потери и наследие"
Grey.
Грей.
Comme dans Lexie Grey?
Лекси Грей?
Oui, et je vais biper Grey et Shepherd
А я вызову Грей и Шепарда.
Docteur Grey, facile sur la succion, honnête.
Доктор Грей, полегче с отсосом, дорогуша.
Dr. Grey, on dirait que vous avez hérité des mains de votre mère.
Кажется, Вы унаследовали руки своей матери, доктор Грей.
on dirait que quelqu'un a choisi la mauvaise Grey.
- Кажется, кто-то выбрал не ту Грей. - Мама!
J'ai besoin de parler avec le Dr. Grey.
Мне нужна доктор Грей.
Docteur Grey est l'histoire de fabrication occupée tout de suite.
Доктор Грей в данный момент творит историю.
Pour l'amour de dieu. Ellis Grey se retourne dans sa tombe.
Эллис Грей сейчас в гробу перевернулась.
Qui veut prendre la place de Dr Grey?
Кто хочет занять место доктора Грей?
Ai-je mentionné que j'ai promis à Ellis Grey... sur son lit de mort que je prendrait soin de Meredith?
Я упоминал, что обещал Эллис Грей... на её смертном одре, что позабочусь о Мередит?
Oh, et... n'oublie pas de compter Lexie Grey.
Да... и не сбрасывайте со счетов Лекси Грей.
On a des choses plus importantes que les souris dont on doit se soucier, Grey.
У нас есть вещи поважнее, чем мыши, Грей.
Dr Grey, quelles sont les conséquences possibles si nous ne réparons pas cette fuite alarmante?
Доктор Грей, каковы последствия отложенной операции?
Dr Grey, quelles sont les conséquences possibles d'un clampage bâclé?
Доктор Грей, а каковы последствия неудачно проведённой операции?
- Meredith Grey.
- Мередит Грей! - Как обещала.
Grey, nous allons obtenir une c.t., c.b.c., Lytes et un panneau de foie,
Грей, делаем КТ, клинику, электролиты, и печёночные пробы.
Vous allez bien? Grey, elle va bien?
Да, надеемся.
Grey, c'est un voleur.
А когда вор видит кольцо, он его крадёт.
Grey. - Quoi?
Я делаю то, что ты мне сказал.
Grey, je vous ai demandé des tests préliminaires et un rapport toutes les heures.
Грей, я просила тебя сделать анализы и отчитываться каждый час. Я разве говорила :
Grey, je ne peux pas trahir mes personnages- -
Вы же писатель!
Dix ans, un petit gitan, Nico Grey ses parents disent qu'il n'est jamais rentré à la maison depuis Caswell Academy.
Десять лет, цыганский мальчик, Нико Грей. Родители говорят, что он не вернулся домой из Академии Касвелл.
M. Grey, Comment est-il à la maison?
М-р Грей, как обстояли дела дома?
Tomas Grey a été arrêté pour agression il y a 3 mois.
Томас Грей был арестован за нападение три месяца назад.
Qu'est ce qui se passe, Mme Grey?
Что происходит, миссис Грей?
Connaissez-vous la famille Grey?
Вы знакомы с семьей Грей?
Les Grey. Comment ça?
Семья Грей... они больше не связаны с общиной.
Si les Grey veulent être bannis, c'est ce qu'ils sont, bannis.
Если они хотят быть аутсайдерами, они ими и будут.
Ça doit être agréable de croire aux fins heureuses, mais je ne peux pas vous aider. Ou aider les Grey.
Должно быть хорошо надеяться на лучшее, но я не могу помось ни вам, ни семье Грей.
Il a dit que les Grey étaient bannis.
Он говорит, что семья Грей аутсайдеры.
M. Grey, doucement.
М-р Грей, подождите.
Commencez par nous dire si vous savez où est Nico Grey.
Начните с рассказа о том, что вам известно о местонахождении Нико Грея.
M. Grey, nous devons revenir sur chaque bout..
М-р Грей, нужно вспомнить все детали...
Nadia Grey vient juste d'essayer de mettre le feu à Marc Rajic.
Надя Грей только что пыталась поджечь Марка Раджика.
Elles étaient toujours autour, en apportant des fleurs, en posant des questions à propos des Grey.
Они всегода где-то рядом, приносят цветы, задают вопросы о семье Грей.
L'autre Grey, avec les familles.
Другая Грей, хочу чтоб ты курировала семейный центр
Grey?
Я писатель.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]