English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Grégor

Grégor traduction Russe

215 traduction parallèle
Sa Majesté la reine de Transylvanie... et son Altesse Royale le prince Grégor.
Ее величество, королева Трансильвании и его королевское высочество принц Грэгор!
- Comment va Grégor?
- Как дела у Григория?
Bien sûr. Grégor et moi avons hâte de vous voir.
Мы с Григорием будем ждать встречи с вами.
Où est Grégor?
- Где Грегорий?
- C'est Grégor qui l'a.
- Он у Грегора.
On trouve Grégor, on a la valise.
Найдем грегора, Найдем чемодан
Comment retrouver Grégor?
- Как ты найдешь Грегора?
Mais, Grégor, on a tellement vécu de choses ensemble... que j'étais sûr que ça ne te dérangerait pas.
Но, Грегор, мы давно знаем друг друга,..... и я был уверен что ты не будеш возражать.
Grégor?
Грегор?
C'est toi, Grégor?
Это ты, Грегор?
Grégor est dans une ville du nom de Arles.
Грегор в городе под названием Арлей.
Oui, Grégor, c'est moi.
Да, Грегор, Это я.
- Grégor, ça va?
- Грегор? С тобой все в порядке?
Hein? On aura la valise, hein, Grégor?
Мы получим чемодан, а, Грегор?
- Pourquoi Grégor est encore vivant?
- Почему Грегор остался жив?
Grégor ne vient que s'il peut faire l'échange en toute sécurité.
Грегор не будет делать это пока не убедиться, что обмен будет безопасным.
Grégor.
Грегор.
Et pourquoi Grégor saurait ce que c'est?
И почему Грегор знал про чемодан для коньков?
On n'a pas à trouver Grégor.
Значит нам не нужно искать Грегора.
Et Grégor.
- И Григорий.
- Ecossais, Sire, de Mc Grégor.
Греки. - Шотландцы Макгрегора, сир.
Il y avait aussi Old Gregor, et son fils, Young Gregor.
Конечно, еще был Старый Григорий и его сын - Юный Григорий.
Le fils de Young Gregor était plus vieux qu'Old Gregor.
Юный Григорий был старше Старого Григория.
Gregor!
Гpeгop!
- Gregor, tu es pitoyable.
Грегор, ты бесстыдник.
Vends tous nos Mac-Gregor Aircraft.
Позвони в Чикаго и скажи, чтобы продавали всё, что у нас есть.
Ils parlent d'un docteur Gregor.
Здесь всё время упоминается какой-то доктор Кристофер Грэгор.
Allons-y. "C. G." Christopher Gregor.
Вот. К. Г. - Кристофер Грэгор.
- Standardiste. - Un numéro local, préfixe KL5. Un docteur Christopher Gregor.
Девушка, пожалуйста, поищите номер телефона доктора Кристофера Грэгора.
- On aimerait voir le docteur Gregor.
- Да. Нам нужен доктор Грэгор.
- Excusez-moi, docteur Gregor. - Oui, qu'est-ce qu'il y a?
Доктор Грэгор, прошу прощения.
- Docteur Gregor.
.. - Доктор Грэгор.
- Docteur Gregor va nous aider.
Доктор Грэгор нам поможет.
Gregor...
Грегор...
Apporte-nous à boire, Gregor!
Принеси нам что-нибудь выпить, Грегор!
Appelle-moi Gregor!
Ты должна звать меня Грегор!
Plus de questions, Gregor.
Хватит вопросов, Грегор.
" Esclave de Madame von Dunayev, il s'appellera Gregor,
" Раб Госпожи фон Дунаев, должен носить имя Грегор,
M. Gregor l'a poursuivi pour lui tirer dessus.
Мистер Грегор погнался за ним по улице и стрелял в него, когда тот убегал.
Vous savez où est M. Gregor?
Вы знаете где мистер Грегор?
- Bonjour Clarissa et Gregor. - Bonjour chérie.
Привет, Кларисса и Грегор.
Oncle Gregor...
Дядя Грегор... Нет!
Qu'en penses-tu, Gregor?
А ты что думаешь, Грегор?
Où est Gregor?
Куда уехал Грегор?
Pourquoi vous n'avez pas d'enfant, Gregor et toi?
Почему у вас с Грегором нет детей?
Et Gregor?
- А... а Грегор?
Grégor nous a baisés.
- Грегорий обманул нас.
- Grégor va bien.
- Грегор в порядке.
Allez. Je vous trouve un maillot, Gregor.
Позволь, я подыщу тебе какие-нибудь плавки.
- Greg, Gregor, il utilise les deux.
Грэг Трахер.
Samedi, tu emmènes Grégor à l'hôpital.
А в субботу отвезёшь Григория в больницу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]