Translate.vc / Français → Russe / Hales
Hales traduction Russe
43 traduction parallèle
Il est comme un chien avec un os, Hales.
Он напоминает мне собаку с костью.
Écoute. Je n'ai pas de sœur, mais j'ai Hales et je sais que je suis très protecteur.
Слушай, у меня нет сестры, но у меня есть Хейли и я знаю, как сильно я о ней забочусь
Rappelle-moi quand tu auras le message, Hales.
- Перезвони мне как только получишь это Хеилс
Ecoute, je sais que j'étais plutôt vague quand je suis parti mais... tu sais, tu m'as surpris et... je veux juste que tu saches que je suis heureux pour toi, Hales.
Послушай, я знаю, что... я был сам не свой когда уезжал, но... просто, знаешь, вы удивили меня и... я просто хочу, чтобы ты знала, что я счастлив за вас, Хэйлс.
Hales, je voudrais que tu gardes ce clavier.
Хэйлс. Я хочу, чтобы ты оставила этот синтезатор.
Bah, c'est ça la mort, Hales.
Ну, смерть - она такая, Хейлз.
Hey, on ne peut pas t'avoir, Hales.
Эй, тебя не провести, Хейлс.
Je n'aurais pas pu le faire sans toi, Hales.
Я бы не смог сделать это без тебя, Хейлз.
Laisse-moi prendre ça pour toi, Hales.
Давай я отнесу это за тебя, Хейлз.
Hales, j'ai été dans les journaux à scandale autant que les autres, ils mentent tout le temps.
Хейлз, ты знаешь, что я постоянно была в желтой прессе. Они все время врут.
Je suis désolé, Hales.
Мне жаль, Хейлз.
Parce que vous n'êtes pas nous, Hales.
Потому что вы - не мы, Хейлз.
Écoute, Hales, je pensais regarder dans ma chambre, tu sais, pour vous laisser tous les deux toi et Nathan.
Слушай, Хейлз, думаю, я посмотрю шоу в своей комнате. Ну, знаешь, оставлю вас с Нейтаном наедине.
Quand Hales était au lycée, quand elle était stressée pour ses notes, ses devoirs, on lui faisait toujours des brownies spéciaux.
Когда Хейлз была в школе, она очень психовала из-за оценок и контрольных, и мы всегда делали особенные кексы.
Allez, Hales, tu dois admettre que le timing paraît un peu suspect. Non.
Да, ладно, Хейлз, ты должна признать, что сейчас это как-то подозрительно.
Je t'aime, Hales, mais c'est injuste.
Я люблю вас, Хейлз, но вы не правы.
Parce que tu es parfaite, Hales.
Потому что ты всегда в порядке, Хейлз.
Joyeux anniversaire, Hales.
С днем рождения, Хейлз.
- Merci, Hales. - De rien.
Ты будешь в порядке.
Il fallait qu'il sache la vérité, Hales.
Мне нужно было, чтобы он знал правду, Хейлз.
Et merci, Hales.
И спасибо, Хейлз.
On est tous fous, Hales.
Все мы сумасшедшие, Хейлз.
Hales, c'est normal.
Конечно же, Хейлз.
Je ne vais pas lui mentir, Hales.
Я не буду врать ребенку, Хейлз.
Je m'ennuie tellement, Hales.
Мне так скучно, Хейлз...
Hales, tu as été prof, tu as déjà laissé des gosses s'en sortir comme ça?
Хейлз, ты была учителем. Ты позволяла задирам оставаться безнаказанными?
Les investisseurs de Hales de sont réunis.
Инвесторы Хейла объединились.
Olive et moi, accueillons les Hales ici, dans le Maine.
Ум, Оливия и я... Оливия и я хотели бы, поприветствовать семью Хейлз в Мэне.
Qui avait une raison, une vengeance à mener contre les Hales?
У кого были причины, кровная месть именно по отношению к Хейлам?
Ça pourrait l'être encore, Hales.
И может быть снова, Хэйлс.
Le caveau des Hales.
Хранилище Хейлов.
Hales?
Хэйлс?
Gillian Hales était élève infirmière, mais, réellement, elle voulait être chirurgienne, pour aider.
Джиллн Хейл училась на медсестру, но в действительности она по-настоящему хотела стать хирургом, помогать людям.
C'est ta soirée, Hales.
Это твоя ночь Хейли.
Ta sœur est sexy, Hales.
Твоя сестра сексуальная, Хейлз.
C'est pas juste, Hales.
Это не справедливо, Хейлз.
Tu t'en rappelles, Hales?
Помнишь, Хейлз?
Hales?
Хейлз?
Hales et moi, on le faisait au lycée, tu sais...
Мы с Хейлз этим занимались еще в школе, ну, знаешь...
- Tu as été géniale, Hales.
Ты замечательно выступила, Хейлз. Спасибо.
- Devine quoi, Hales...
- А?
- Hales?
Хейлз?
Tout ira bien, Hales.
Ты справишься, Хейлз.