Translate.vc / Français → Russe / Hampshire
Hampshire traduction Russe
297 traduction parallèle
J'étais depuis peu en Amérique. Où tant d'Européens ont trouvé refuge. J'avais décidé de passer un été paisible à Ramsdale, dans le New Hampshire.
Недавно оказавшись в Америке где так много европейцев уже нашли себе пристанище я решил провести спокойное лето в милом курортном городке Рэмсдэйл, штат Нью-Гэмпшир.
Je suis né dans le New Hampshire.
Родился в Нью-Гемпшире.
À Hartford, Hereford et dans le Hampshire, c'est par hasard qu'il y a des ouragans.
Хартфорд, Хэрефорд и Хэмпшир, похоже, охватили холода.
Hartford, Hereford, Hampshire, hasard, ouragan.
Хеерфорд, Хеерифорд и Хеемпшир, похоже, охватили холода.
Sheila, je t'assure que tout se passera comme des roulettes dans le New Hampshire.
Все будет в порядке в этом Нью Хэмпшире.
La semaine dernière, par exemple, j'ai entendu dire que ton pourvoir en cassation dans le New Hampshire avait été annulé.
Вроде как на прошлой неделе я слышал, что ты будешь сидеть в Нью Хэмпшире.
Ben, je pensais par exemple à, euh, au procureur qui examine mon dossier dans le New Hampshire.
Ну, например, этот, эм, прокурор. Там, в Нью Хэмпшире.
Sa liberté sous caution dans le New Hampshire va expirer.
Он будет сидеть в Нью Хэмпшире.
Cette chose qu'on avait parlé l'autre fois, dans le New Hampshire.
Та вещь, про которую мы говорили. Та вещь в Нью Хэмпшире.
Écoutez, je peux pas balancer ce type au tribunal du New Hampshire.
И, слушай, я ему не могу сдать того человека, который ему нужен.
Rien ne t'oblige à faire ce que tu ne veux pas faire, sauf de te présenter devant le tribunal du New Hampshire pour répondre à une accusation de recel et de complicité.
Тебе не нужно делать что-либо, чего ты не хочешь. Кроме пребывания в суде в Нью Хэмпшире за краденое.
J'ai ce truc à faire dans le New Hampshire, tu sais.
Нью Хэмпшир приближается, знаешь ли.
Il pense que Coyle pourrait nous balancer à cause de ce truc dans le New Hampshire.
[Арти] Он думает, что Койл, возможно, обменяет нас на ту штуку, что у него в Нью Хэмпшире.
Je lui avais donné un camion à conduire pour un ami à moi dans le New Hampshire, et il s'est fait prendre. C'est pour ça qu'il passe en jugement.
Он для меня и еще одного парня тогда грузовик вел в Нью Хэмпшире... и он попался, и поэтому отбывать будет.
Le temps est menaçant mais la piste est rapide à Salem, New Hampshire.
Погода угрожающая, но в Салеме, Нью-гемпшир пока ясно.
Hampshire a gagné.
Хэмпшир выиграл.
Il y a une camionnette du New Hampshire devant mon magasin.
Шериф! Я вас всюду искал, шериф. Перед моим магазином брошенная машина из Нью-Гемпшира.
Le 19 septembre 1961... un couple traversait le New Hampshire en voiture.
19 сентября 1961 года американская супружеская пара возвращалась домой через Нью-Хэмпшир.
Député dans le Hampshire.
Он член Парламента от Нью-Гэмпшира.
Il nous appelait du New Hampshire.
Он звонил нам из Нью Гемпшира.
Au New Hampshire?
- И куда? В Нью Хэмпшир?
Quand on rentrera dans le New Hampshire, vous pourrez trouver quelqu'un.
Я думаю, вы сможете найти себе кого-нибудь, когда мы вернемся в Нью-Гэмпшир.
Il ya le Shropshire Bassington-Bassingtons, le Hampshire Bassington-Bassingtons et le Kent Bassington-Bassingtons.
В Шропшире есть Бассингтон-Бассингтон, в Хемпшире есть Бассингтон-Бассингтон...
Edith Roosevelt, la petite-fille du président Teddy Roosevelt, a interrogé les actions du gouvernement dans une nouvelle édition de Mars 1975 du New Hampshire s Sunday :
Ёдит – узвельт, внучка президента " еодора – узвельта, ставила под вопрос действи € правительства в мартовском 1975 года выпуске газеты New Hampshire Sunday News :
En 1944, à Bretton Woods, New Hampshire, le FMI et la Banque mondiale ont été approuvés avec la pleine participation des États-Unis.
¬ 1944 было одобрено создание ћ ¬'и ћирового Ѕанка с полным участием — Ўј.
Ce département, c'est comme les primaires du New Hampshire.
Это отделение, как округ Рингкёбинг.
Excellente observation, M. le directeur. Les primaires du New Hampshire...
Отличное наблюдение, г-н директор госпиталя, насчет Рингкёбинг...
Le Président part pour le New Hampshire demain à 10 h. Sauf contretemps, nous serons libres à midi.
По расписанию президент уезжает в Нью-Гемпшир завтра утром в 10 : 00 минута в минуту, без задержек, и это вероятно означает, что он уедет около полудня.
Vous ne verriez pas d'objection... à ce que le New Hampshire interdise la crème?
То есть вы не возражаете если Нью-Гемпршир примет закон запрещающий добавлять сливки в кофе.
Le New Hampshire est à 1h30 d'avion.
Нью-Гемпшир в полутора часах лета и у меня нет на это времени.
Il prend la Transcanadienne jusqu'au New Brunswick... puis la 1 et la route côtière jusqu'au Maine... la 95 au New Hampshire, la Mass Pike... et la Merritt Parkway vers Milford.
Думаю, что он поедет по транс - канадскому шоссе до Нью-Брансуика потом возможно захватит 1 шоссе и поедет по живописному маршруту вдоль побережья Мейна. По 95 через Нью-Гемпшир к Масс Пайку, потом срежет через автостраду Парквей вокруг Милфорда.
- Faut que j'aille dans le New Hampshire.
- Мне нужно поехать в Нью-Гемпшир.
... et je n'irai sûrement pas m'y perdre à moins de 13 semaines... TROIS ANS AUPARAVANT... des primaires du New Hampshire.
И я бы предложил не лезть в эти дебри за 13 недель до 3 ГОДАМИ РАНЕЕ первичных выборов в Нью-Хэмпшире.
Josh, j'aimerais que tu viennes jeudi dans le New Hampshire... pour écouter le discours que Jed Bartlet va y faire.
Джош, я хочу, чтобы ты приехал в Нашуа, Нью-Хемпшир, во вторник вечером и послушал выступление Джеда Бартлета.
Janet, j'ai besoin d'un billet de train pour le New Hampshire.
Да. Дженет, мне нужно, чтобы ты забронировала для меня билеты на поезд.
- Il faut que j'aille au New Hampshire.
- Мне нужно добраться до Нью-Гемпшира
J'aimerais que tu viennes jeudi au New Hampshire pour écouter Jed Bartlet.
Отправляйся в Нашуа, Нью-Гепшир, В четверг и послушай речь Джета Бартлета.
Je reviens du New Hampshire où j'ai vu un type extra et il faut que...
Я только что вернулся из Нью-Гэпшира, где видел этого парня и сейчас я должен...
- Au New Hampshire.
- В Нью-Хемпшир.
Les résultats du sénateur William Wiley sont en baisse avec 22 %... mais la surprise ce matin est pour les 19 % d'intention de vote... obtenus par l'ancien Gouverneur du New Hampshire, Jed Bartlet... qui vient de passer devant plusieurs démocrates et occupe la 3ème place.
Сенатор от штата Вашингтон Уильям Вайли получил значительно меньше ожидавшихся 22 %. но главная событие сегодняшнего утра, это 19 процентов набранные экс-губернатором Нью-Хемпшира Джедом Бартлетом... который неожиданно для всех обскакал нескольких демократов и оказался третьим.
- On devrait quitter le New Hampshire.
- Давайте уедем из Нью-Гэмпшира.
Les primaires du New Hampshire ne se déroulent plus au New Hampshire?
Предварительные выборы в Нью-Гэмпшире проходят не в Нью-Гэмпшире?
Hoynes et Wiley se disputeront la 2ème place dans le New Hampshire... pendant que nous serons en Caroline du Sud avec personne en face.
Значти, Хойнс будет бороться с Уайли за второе место в Нью-Гэмпшире. А между тем, мы поедем в Южную Каролину, где мы будем единственными.
Majoritaire dans 17 % des circonscriptions... on peut déjà déclarer vainqueur l'ancien gouverneur du New Hampshire...
После обработки 17 процентов биллютеней мы готовы сказать, что праймериз в Иллинойсе для бывшего губернатора Нью-Гемпшира...
Abbey est dans le New Hampshire.
Как бы то ни было, Эбби в Нью Хэмпшире.
Pourquoi la presse n'a-t-elle pas parlé... du fait qu'Elliot Roush était un de mes adversaires dans le New Hampshire?
Как так могло получится. что пресса не упоминает тот факт, что Эллиот Рош был моим оппонентом в Нью-Гепшире.
Le bisaïeul de mon arrière-grand-père était le docteur Josiah Bartlet... représentant du New Hampshire au 2e Congrès Continental.
Прадедом моего прадеда был доктор Джосая Бартлет, который был делегатом от Нью-Гемпшира на втором Континентальном конгрессе.
Ici, on ne sert que du sirop d'érable du New Hampshire.
Нью-хэмпширский сироп, вот что мы подаем в Белом доме.
Le Président préfère le sirop d'érable du New Hampshire. Je suis sérieux.
Президент предпочитает кленовый сироп из Нью-Хэмпшира.
"Allez donc à... " Hartford, à Hereford, au Hampshire
Хэрефорд и Хэмпшир,
CENTRE DE REEDUCATION MENTALE DU HAMPSHIRE
ИНСТИТУТ ПСИХИЧЕСКОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ, ХЭМПШИР