Translate.vc / Français → Russe / Hash
Hash traduction Russe
41 traduction parallèle
J'ai du hash!
Что, копы? Да я вспомнил - у меня же гашик есть!
Un homme qui ne fume pas de hash est un homme sans couilles.
Мужчина, который не курит ганжу, все равно что мужчина без яиц.
Une omelette, des patates sautées, un autre café et du jus d'orange.
I'II have a Spanish omelet, hash browns, more coffee and orange juice.
Russell, lui, a apporté le hash.
Мы принимаем Расселла в игру, потому что он принес травку.
- Hash, où est Randleman?
— Хэш, где Рандельман?
- Du hash? - Oui.
Гашиш?
Non, mais mon mari a 1kg de hash dans le rectum.
Я - нет, а вот мой муж засунул себе в прямую кишку килограмм гашиша.
On a trouvé du hash dans la chambre d'amis.
Мы нашли какой-то мусор в гостиной.
Qu'est-ce qui distingue les hash browns, les home fries et les red buds?
Какая разница между домашним картофелем, краснокожим картофелем и поджаристым картофелем?
Les hash browns sont râpées et sautées dans le beurre.
Та, что поджаристая - брусочки, жаренные во фритюре.
On habiterait où? Ici, avec tes collocs? La seule décoration dans la salle de bain, c'est une pipe à hash!
Жест был встречен с умеренным энтузиазмом.
Il voulait m'acheter du hash, mais je ne veux pas lui en vendre.
Хотел купить у меня гашиш, но я ему не продаю.
Alors, euh... Comment se passe le biz de hash, alors?
Так, что... как гашишовый бизнес?
Tu veux fumer du hash?
Хочешь покурить гашиша?
J'ai démarré ma petite plantation de hash.
Стал продавать гашиш.
Ca s'appelle aussi miel et hash, remarque, n'est-ce pas, Keith?
Еще это называется "пластилин" или просто "гаш", не так ли, Кит?
Ca s'appelle aussi Miel et Hash, n'est-ce pas?
А еще он называется "пластилин" или просто "гаш", не так ли?
C'était du hash, en fait.
Вообще-то, это была анаша.
Hier, Queller l'a surpris en train de fumer du hash à l'école.
Вчера Куиллер поймала его курящим анашу в школе.
Un des docteurs m'a dit de fumer du hash pour... tu sais, pour les nausées, peu importe.
Один из врачей посоветовал мне курить травку от... Ну знаешь, от тошноты и всего такого.
Hash shafka zali nharees, zhey Khaleesi?
( Дотракийский ) Hash shafka zali nharees, zhey Khaleesi?
Ishish chare acharoe hash me nem éjervae - nharesoon.
( Дотракийский ) Ishish chare acharoe hash me nem'ejervae nharesoon.
Il est mélangé avec du hash.
- Там подмешан гаш.
T'as pris de la drogue et fumé du hash?
Принимала наркоту и курила косяки?
Tu devrais commencer par faire ton propre ménage avant de te permettre de donner des leçons de morale.
You have your own hash to settle. Before you start making speeches to the rest of us.
Mais le conducteur est devenu gourmand et a essayé de faire passer un pavé de hash avec le bouquin.
Но водитель решил подзаработать и попытался провезти вместе с Евангелием пакет дури.
Drog... - Excepté du hash pas cher, et une majorité sexuelle repoussante.
- Деш... - Кроме дешёвого гашиша и невероятно низкого возраста начала половой жизни. Ковры?
♪ l've been to the hash bars of Holland ♪
Я был в гашиш-барах Голландии.
J'essaie toujours d'y être une heure et demi avant surtout quand je planque du hash dans mes orifices, mais ce n'est que moi.
Я всегда стараюсь приехать в аэропорт за полтора часа, особенно когда тащу кучу чемоданов, но это же я...
Et des patates "hash browns".
И картофельные оладьи.
Et une gaufre au hash.
И дорожку сахарной пудры.
J'ai par contre quelques moelleuses boules contenant du hash marocain.
Но зато есть крутые шарики марроканской мешанины.
Très sucrée, un bon goût de hash.
А знали бы вы, какой вкус
J'ai piqué du hash à mon frère.
Утащил у брата травы, свернул косяк.
Quand on fumait du hash?
Когда курили травку?
Hash ce exactement?
Что именно обсудим?
Hash?
Гашиш?
- Je crois que c'est du hash.
Че это такое?
Annette Strauss, Mary Kay Hash et Jayne Mansfield
... Аннетт Страус, Мэри Кей Эш и Джей Мэнсфилд.
On fait du hash!
Мы делаем гашиш.
Je viens d'acheter du bon hash.
У меня есть отличная трава.