English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Heck

Heck traduction Russe

239 traduction parallèle
Il est à portée de tir, Heck.
Она на расстоянии выстрела, Хек.
Je t'en prie, Heck. Retournons en ville.
Давайте вернемся в город.
- Heck Tate est quelque part par ici.
- Хек Тэйт где-то здесь.
Heck et son groupe sont à notre recherche du côté d'Old Sarum.
Хек и его компания в Старом Сэруме, ищут нас.
Heck, Atticus Finch.
Хек? Аттикус Финч.
Heck, sortons sur la galerie.
Хек, давайте выйдем на крыльцо.
Oui, oui, c'est moi. Appelez-moi Heck.
Дух Британского мьюзик-холла - это нечто!
- Salut, Heck. - Salut. Tu as besoin d'aide?
Не то, что я трахнул твою мать, а то...
- Heck, j'ai une question. - Pas maintenant. Que veux-tu savoir, H?
Как вы узнали, что у вас будет гей?
Heck n'est-il pas beau?
И как тебе? " " Ну, Джонатан Росс гораздо смешнее. "
Souper avec Heck et moi.
Нам не даются иностранные языки.
Écoute, tu le croirais si Heck te le disait?
IT финансы. Финансы и IT, ничего не...
C'est pour Heck.
В зале есть люди, которые ищут работу? - Какая работа?
Et on a un lit. - Je suis Heck, en passant.
Самый мужской поступок на свете.
Que veux-tu, Heck?
Интересный или не очень.
Heck. Hecky, reviens!
Я сразу же выключаю то, что смотрел.
Heck, où étais-tu...
" Мы стали очень близки и начали спать друг с другом.
Ne dors pas. Réveille-toi, Heck.
Я думаю, что она это говорила мне, потому что я там был не один.
Je ne... - Heck n'est pas au courant.
Ты едешь в машине, слушаешь музыку, песня заканчивается, и начинаются новости, которые привлекают твоё внимание.
Heck peut-il venir aussi?
Поднимите руки. Кто-нибудь?
- Je n'en peux plus. - Heck. Je croyais pouvoir y arriver, mais je ne peux pas.
Если бы сделали рекламу про то, как это обычно бывает, она была бы про парня, который просыпается утром у себя дома с 20-ю фунтами в кармане, потому что вчера он не потратился на такси.
Ma chérie... que voulait dire Heck en disant que tu aimes quelqu'un d'autre?
До сих пор не понимаю, почему страны "третьего мира" не объединили свои долги в один небольшой месячный платёж. Это был бы шаг вперёд, не так ли?
Tu ne devrais pas avoir peur, Heck. Tu peux faire n'importe quoi.
Знаете, что такое Человек-паук?
Si ce n'est pas Heck, il doit y avoir d'autres perspectives.
На твоём лице появляется выражение счастья.
Heck, qu'est-ce que t'as à perdre?
Я хочу сказать, что мы теряем?
Les Donahue ont une voiture, mais les Heck ont gagné un voyage à New York.
У Донахью может и новая машина, зато Хеки выиграли четыре билета до Нью-Йорка.
Et Michael Heck, siège 7C.
И Майкл Хек, место 7с.
Frankie Heck. La maman de Brick?
- Здравствуйте, мисс Рински.
Bravo, M. Heck.
- Хорошая работа, мистер Хэк.
C'est tout. "Cordialement, Frankie et Mike Heck."
Искренне ваши Фрэнки и Майк Хэк
Sue est la prochaine. Et le prix pour Sue Heck...
И награда для Сью Пек,
Et ainsi débuta l'épidémie 2011 de la famille Heck.
Так началась эпидемия Хеков в 2011.
Sa copine Carly étant aussi victime de l'épidémie Heck, Sue s'était trouvée de la compagnie pour le midi.
Подруга Сью Карли тоже стала жертвой эпидемии Хеков
"Je suis Sue Heck, merci d'être à l'Heck-oute."
- Сью Хек, и это то что происходит у Хеков. " . Удачи.
Mme Heck, vous êtes toujours là?
Мис Хек вы еще там?
Mme Heck, je fais des allergies.
Мис Хек, у меня алергия.
- Bonsoir, Heck.
- Добрый вечер, Хек.
Qu'y a-t-il, Heck?
Что это, Хек?
Heck?
В любой другой день, это - сексуальное преследование.
Heck ne veut pas venir ici.
Вы что шестерняшки?
- Heck. - Et Rachel.
- Тебе не надо что?
Un comme Heck.
Пофиг.
- Je soupe avec Heck.
Они - невоспетые герои нашего общества.
- Heck t'emmène souper?
Там было решено провести соревнование "Мама года".
N'entre pas, Heck, je...
"Одна из моих половых губ ниже другой. " Можно ли это исправить хирургически? "
Je suis devenue folle, Heck.
Учитывая то, что он узнал, что она мертва, он всё равно сказал : "Я всё равно трахну её, ага." Хорошо.
Heck?
Она сказала : " Мой сын придёт на твоё шоу.
- M. et Mme Heck, on a rendez-vous.
привет. Мы Хэки.
Sue Heck postule pour le journal de l'école.
Мы прерываем ваш обед для экстренного сообщения.
Je suis Sue Heck, merci de m'avoir Heck...
Вкл. Смена плана черный! Смена плана черный!
M. Heck?
Фил Бикэль, рабочие карьера 703.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]