English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Heh

Heh traduction Russe

102 traduction parallèle
Nous l'attendions, heh, le voici.
Мы его ждали, и вот и он.
POLLY :
Heh, heh.
Au revoir, monsieur.
Вы... heh, heh... s. До свидания, сэр.
Tous ces morts.
Heh, да.
'Heh, heh, heh.'
Хе-хе-хе.
Heh. Je l'ai bien caché cette fois.
Ќа этот раз € действительно хорошо спр € тал их.
Heh-heh!
Хе-хе!
Heh, c'est une drôle de coïncidence, que ce gars ai plein de mains accrochées sur son mur!
Это довольно удивительное совпадение, что у этого парня на стене висит куча ладоней.
Heh, Pas étonnant que le gosse ai cru que ce soit lui le tueur. Ouai...
Не удивительно, что тот мальчик решил, что он убийца.
Heh - monsieur?
Сэр?
Heh. Je suis sur que vous le ferez.
Не сомневаюсь.
Heh ouais, presque.
Хе, да, почти.
- Ouais, heh.
- Ну конечно.
écoute, eh?
Слушай, heh?
Heh. Et ne soit pas trop sur de toi.
И не опереждай события.
Heh. Bonne chance avec ça.
Ну что ж, удачи.
Heh.
Ха.
et la bheu. Heh.
И травы.
Ah! Heh heh.
...
Heh.
Хм.
Heh heh.
Ха-ха.
Heh.
хех
- Heh heh.
- Хехе.
Eh bien, comment'bout Je vous acheter un remplaçant, Et vous pouvez me dire tout ça? Heh.
Давай я куплю тебе еще кофе, и ты мне все расскажешь.
Je suis thinkin décaféiné ", si. Heh.
Пожалуй, лучше без кофеина.
Ah heh. Qui est gay?
Кто?
Je veux ça sur ma pierre tombale. Heh.
Не откажусь от такой надписи на надгробии.
Heh heh. Ca va faire l'affaire.
Ха, ты все еще повторяешь эту штуку!
Heh heh. En fait, ca devait être vers 23 heures, vers l'heure ou j'ai pris mon service.
Вообще-то, было около 11 вечера, когда я что-то почувствовал.
Heh. Yoshi.
Хэии, Йоши.
Heh. Oh, mon Dieu. Uh-huh.
О, боже мой.
Heh. Et bien, je pense que si chancun d'entre vous réussi à aller voter dans l'isoloir, alors je peux faire en sorte de gagner.
Ну, я думаю если вы справитесь с тем, чтобы заходить в кабинку для голосования по одному, то я смогу справиться с тем чтобы выиграть выборы!
Heh.
Эй.
Heh.
Хей.
[Soupirs] Heh.
Хех
Bien sur que tu peux, petite. Heh.
- Конечно можно.
Ouais, j'ai été attiré. Heh.
Ты права, купился.
- Heh. - Mademoiselle...
Мисс...
heh... tu sais en réalité non je ne mens pas.
Знаешь, на самом деле это не так.
Heh heh.
- Ага.
Heh. Apres que vous ayez quitte le musee vous etes passee devant deux gardes du Smithsonian, deux rangers et un garde du district.
Выйдя из музея, ты прошла мимо двух охранников института, двух парковых обходчиков и городского полицейского.
Merci. Heh-heh-heh.
Спасибо.
Ah. Heh-heh.
Хе - хе.
Le marguillier ivre erre dans la sacristie en chantant.
О, ограбьте большие суда в каждом море! Heh.
Salut, petit bout.
* EH-HEH, HEH... * Привет, малыш.
Heh heh!
'е - хе! ќ. Oo.
Heh.
'е.
Ouais! Les gars! Heh.
"Да, это добавит к ее времени еще час".
Heh, un bébé.
Ребенок.
Heh.
В смысле, вы сомневались?
Héh, héh, détachez-moi.
Я говорю, говорю, отвяжитесь от меня.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]