Translate.vc / Français → Russe / Holidays
Holidays traduction Russe
15 traduction parallèle
Il faut choisir entre "Merry Christmas"... et "Happy Holidays".
Говорят либо "Merry Christmas" либо "Happy Holidays".
- Je sais, je sais. Quand j'étais ici pour Holidays on Ice... J'étais assis si loin que Michelle Kwan ne pouvait pas lire ma pancarte.
Знаю, знаю, когда я был здесь на ледовом шоу я сидел так далеко, что Мишель Кван не смогла прочитать мой плакат.
Holidays are joyful
( Праздники приносят радость, )
♪ The Simpsons 23x09 ♪ Holidays of Future Passed Original Air Date on December 11, 2011
The Simpsons 23x09 Пройденные праздники будущего
♪ bit she s sucking titt-ays ♪ ♪ everybody s a-daze ♪ ♪ holidays in L.A. ♪
Все кругом бухие, в Лос-Анджелесе выходные
J'aime bien chahuter la Crèche, pour Noël.
Nativity heckling is something I do at the holidays.
Pauvre de toi... être seule pour les fêtes fait vraiment ressentir la solitude.
Poor thing... being alone at the holidays can really expose the emptiness of one's life.
Elle... Elle veut vraiment aller voir nos petits enfants à Pascagoula pour les vacances, Mais je dois travailler.
She... she really wants to go see our grandkids in Pascagoula for the holidays, but I have to work.
Chaque année ma femme ne veut pas me laisser seul, mais... qui sait combien de fêtes on a encore devant nous pour les fêter avec nos petits-enfants?
Every year, my wife doesn't want to leave me behind, but... but who knows how many holidays we have left to... to spend with our grandkids?
Je t'appelle après les Fêtes.
Call you after the holidays.
À droite, vous avez une vitrine, utilisée pour le décor du café de la comédie romantique Holidays.
Справа от нас появляется витрина, по совместительству кафе для романтической комедии Holidays.
Vous voulez dire The Holiday, avec Cameron Diaz et Kate Winslet.
Вы имеете в виду Holidays с Кэмерон Диаз и Кейт Уинслет.
Non, Holidays. Un téléfilm qui est passé sur le câble en 1984.
Нет, Holidays - фильм недели на кабельном в 1984.
Où est-ce qu'ils ont tourné The Holiday?
- Да? Вы знаете, где они снимали Holidays?
Par malheur, j'ai contacté des hôtes via l'appli Ours-holidays. Content de vous accueillir.
но я сделал ошибку в использовании этого приложения, которое называется Медвежьий отель мы так счастливы, что вы остановились у нас