Translate.vc / Français → Russe / Holloway
Holloway traduction Russe
193 traduction parallèle
Puis-je avoir Mlle Holloway?
Могу я поговорить с мисс Холлоуэй?
Entrez, Mlle Holloway.
Вы не войдёте, мисс Холлоуэй?
Mlle Holloway.
Мисс Холлоуэй.
Je vous annonce à Mlle Holloway.
Я сейчас доложу о вас мисс Холлоуэй.
Attendriez-vous par hasard Mlle Holloway?
Вы ожидаете встречи с мисс Холлоуэй?
Pourquoi Holloway en fait une sainte en plâtre?
Зачем мисс Холлоуэй хочет превратить её в святой монумент?
Chez Mlle Holloway.
- Виделись с мисс Холлоуэй. - Что?
"Mlle Holloway m'a menacé de poursuites " quand j'ai parlé de négligence criminelle. "
Медсестра Холлоуэй угрожала мне... судебным иском, когда я использовал слово,...
Mlle Holloway a tué Carmel?
Мисс Холлоуэй убила Кармель.
- Elle est chez Mlle Holloway.
- Она у мисс Холлоуэй. - Нет!
- Qu'avez-vous, Mlle Holloway?
Что случилось мисс Холлоуэй?
Quelqu'un a téléphoné de chez Mlle Holloway.
Кто-то позвонил... от мисс Холлоуэй.
A moins... A moins que Mlle Holloway ait dit vrai.
Если... если, возможно, мисс Холлоуэй была права.
Qu'il soit clair que je ne croie pas que le Commandant Holloway... ou le meilleur de toute la flotte sous-marine, Julie... et qu'il est clair aussi qu'il n'est pas le meilleur ami que j'ai
Конечно, Я не хочу говорить о том, что капитан-лейтенант Холлоуэй является лучшим командиром на нашем флоте, Джули, и не то, чтобы он является моим лучшим другом...
Mon supérieur, le commandant Richard Holloway.
А это мой заместитель, старпом Ричард Холлоуэй.
Commandant Holloway a votre poste s'il vous plait.
Мистер Холлоуэй, пожалуйста, быстрее на капитанский мостик.
Écoutez, Holloway.
Послушай, Холлоуэй.
Commandant Holloway, écoutez.
Старпом Холлоуэй, слушайте.
- Commandant Holloway, ne résistez pas.
- Старпом Холлоуэй, сопротивление бесполезно.
Ainsi, commandant Holloway, comme le dit les habitants de la Terre... Nous nous rencontrons face à face.
Ну вот, старпом Холлоуэй, как выражаются земляне мы и встретились лицом к лицу.
Un seul, les pilules Holloway.
Только одну... таблетки Холловэя.
Seymour, j'avais envisagé de vous nommer inspecteur adjoint, mais c'est Holloway qui aura le poste.
Сеймур, я планировал предложить вам должность помощника окружного школьного инспектора а теперь отдам эту вакансию Холлоуэю.
sur la route d'Holloway. Avez-vous un rapport avec ce décès?
Фрэнк, ты имеешь отношение к её смерти?
Holloway.
Холлоуэй.
Holloway?
Холлоуэй?
Holloway...
- Холлоуэй.
- Holloway, reviens.
- Холлоуэй, назад!
Méme Holloway se tient mieux que toi.
Даже Холлоуэй держится лучше тебя.
Holloway, tu comprends pas.
Холлоуэй, ты не понимаешь.
Holloway savait des choses sur ma famille.
А, Холлоуэй, что-то знала про мою семью, и она сорвалась.
A Holloway, après seize heures, il n'y a plus d'admissions.
Мы должны быть в Холлоуэе не позднее четырёх часов Иначе будет сложно получить пропуск
Holloway!
Холлоуэй?
Avez-vous entendu parler d'une journaliste du nom de Heather Holloway?
Слышали о журналистке Холловэй?
- Heather Holloway.
- Хезер Холловэй.
On m'a dit que l'article de Heather Holloway paraissait demain.
Я слышал, что завтра выходит статья Хезер Холловэй.
Heather Holloway, ligne 1.
- На первой линии Хезер Холловэй.
Heather Holloway n'est pas la seule journaliste en ville.
Она не единственный журналист.
Alors, cette Heather Holloway, elle doit être bien sexy.
Значит, Хезер Холловэй. Роскошная девица, да?
Pour Blaines Anderson et Dennis Holloway, c'est réglé.
С Блэйном Андерсоном и Деннисом Холлоуэйем всё понятно.
Hands Holloway s'en occupe.
Это Хендс Холловей. Зам по спорту.
ÉCOLE D'ART HANDS HOLLOWAY
Школа Искусств Хендса Холловея
" Kirk Holloway, gagnant du 100 mètres en quatre nages,
" Кирк Холлоуэй, пловец на 100 м смешанным стилем,
Je viens de recevoir un appel de la directrice de la prison de Holloway.
Я только что разговаривала по телефону с начальником тюрьмы Холлоуэй.
Quelqu'un à Holloway a demandé spécifiquement à me voir.
Один из заключенных в тюрьме Холлоуэй хочет меня видеть.
Scotland Yard enquête depuis quelques temps sur un plan d'évasion à la prison de Holloway, et une gardienne de prison a déjà été inculpée et sera attendue au tribunal le 1er février.
Скотланд-Ярд выяснил подробности заговора, целью которого было устроить побег из тюрьмы Холлоуэй, и надзирательнице уже предъявлено обвинение, согласно которому она должна явиться в суд 1 февраля.
Des archives nationales, où j'ai lu les comptes-rendus originaux du procès, et j'ai parlé à Dorothy Wing, la directrice de Holloway.
Из государственного архива, где я прочла стенограммы судебного процесса, а также из беседы с Дороти Винг, бывшей начальницей тюрьмы Холлоуэй.
Merci, Mlle Holloway.
Что ж, спасибо Мисс Холлавей.
Bert Winfield, Geoffrey Morglesberg, Quentin Arble, Dawn Krink, Michael Holloway.
Берт Уинфилд, Джеффри Морглсберг, Куэнтин Арбл, Дон Кринк, Майкл Холлоуэй.
Trip Holloway a balancé dans les années 50.
Трип Холлоуэй подставлял людей в 50-ых.
Tu bavarderais chaque semaine avec Mlle Holloway.
У тебя будет милый разговор с мисс Холлоуэй раз в неделю.
C'est pas vrai, Holloway?
Холлоуэй?