Translate.vc / Français → Russe / Honeycutt
Honeycutt traduction Russe
45 traduction parallèle
Appelez Baldwin et Honeycutt.
Пришли сюда Болдуина и Ханикатта.
Le Hollywood Reporter a critiqué Jay and Silent Bob Strike Back... et Kirk Honeycutt a dit : "C'est du Kevin Smith, ça ressemble à rien".
И поскольку я никогда этим не гнушаюсь, люди, разбирая мои фильмы... критики вроде Variety, когда обозревали Jay and Silent Bob Strike Back... нет, это было в Hollywood Reporter, - - Кёрк Ханикат написал : "Это фильм Кевина Смита, и полюбоваться, разумеется, нечем".
Honeycutt, si on faisait quelques pompes en équipe... pour mieux apprécier ce concept?
Ханикат, давайте выполнять упражнения как одна команда,... чтобы мы и дальше могли ценить подобный подход.
Honeycutt dit que tu peux l'emporter, si tu veux.
Ханикат говорит, ты можешь забрать его, если хочешь.
Où est Honeycutt?
Где Ханикат?
- Honeycutt est ici?
Он здесь?
Tu crois t'en tirer parce que Honeycutt était absent mais c'est moi qui décide.
Ты думаешь, раз Ханиката нет, тебе это сойдёт?
Honeycutt dit qu'il a saccagé sa maison.
- Ханикат говорит, что он разнёс дом.
Honeycutt annonce le jeu et les Jackets remontent le terrain.
Ханикат даёт указание, как проводить атаку.
Honeycutt a appelé.
Ханикат звонил.
Honeycutt, rien à ajouter?
Ханикат, ты хочешь что-нибудь добавить?
Excuse-moi, tu n'es pas Emmett Honeycutt des Honeycutt d'Hazelhurst, Mississippi?
Прошу прощения – ты не Эммет Ханикатт? Из тех Ханикаттов, Хейзелхёрст, Миссисипи?
Ok, voilà Emmett Honeycutt, notre nouveau "Queer Guy". Je suis super excité de vous rencontrer.
Просто я провела последние 25 лет, слушая, как эти мальчики жалуются, что не могут найти себе мужчину.
Je suis Emmett Honeycutt, votre Queer Guy.
Зависит от чаевых. Чаевые не очень.
Bonjour, je suis Emmett Honeycutt. Votre "Queer Guy" membre certifié du club "4B"
Что ж, Клем, мой проницательный взгляд Голубого Парня говорит мне, что тебе не помешает помощь Волшебницы – но, к несчастью, она умерла.
- Lou Honeycutt y est toujours?
Лу Ханикат всё ещё там?
- Mme Honeycutt, je suis le Dr Harper.
Здравствуйте миссис Ханикатт, Я доктор Харпер. Доктор
Il est parti avec Tina Honeycutt.
Он уже договорился. Его повезет Тина Ханикатт.
Ah, Tina Honeycutt.
Тина Ханикатт.
Tina Honeycutt, jolie fille?
Тина Ханикатт, милая девушка, да?
Et voila Elliot Honeycutt, à son entrée à l'Ecole des Officiers en 1975.
Представляю тебе Эллиота Ханиката, каким он выглядел, когда поступил в школу офицеров в 1975.
Bonsoir, Elliot Honeycutt.
Добрый вечер, Эллиот Ханикат.
A votre tour, M. Honeycutt.
Ваш ход, мистер Ханикат.
Après qu'Honeycutt a donné les noms, ils étaient dans des lieux sécurisés en moins d'une heure, apparemment.
После того как Ханикат сообщил их имена, их сразу же доставили в безопасное место в течении часа, по всей видимости.
Benson Honeycutt, responsable qualité chez Dearborn Dynamics Systems.
Бенсон Хонейкатт, отдел контроля качества "Dearborn Dynamics Systems".
Honeycutt.
Хонейкатт.
Documents signés par Benson Honeycutt.
Выписку подписал Бенсон Хонейкатт.
Brad Honeycutt.
Брэд Ханикатт, Брэд Ханикатт, вот так. Да.
Pourquoi tu m'en veux? C'est Brad Honeycutt, le problème!
Это всё Брэд Ханикатт.
Je repensais à cette situation avec Brad Honeycutt, et... c'est possible qu'il se soit comporté de manière sexiste.
Я тут... думал о ситуации с Брэдом Ханикаттом. И э, возможно, в его поступке была доля сексизма.
Je te dis juste que je m'excuse d'avoir défendu Brad Honeycutt.
Слушай, я говорю, прости, что защищал Брэда Ханикатта.
Mais je trouve bizarre que ta première réaction soit de me croire folle et de défendre Brad Honeycutt plutôt que de me croire, moi.
Просто мне странно, что твоя первая мысль — это считать меня дурой, и защищать Брэда Ханикатта вместо того, чтобы верить мне.
Et ce type, Adam Honeycutt.
И у этого, Адама Хонейката.
Adam Honeycutt.
Адам Хонейкат.
Le nom du tueur est Adam Honeycutt.
Имя убийцы Адам Хонейкат.
Saviez-vous que Brian Honeycutt a travaillé dans cette banque?
Ты знала, что Адам Хонейкат пользуется этим банком?
C'était Ken Honeycutt.
Это Кен Ханикат.
Un propriétaire, Ken Honeycutt, a été battu à mort...
Владелец магазина, Кен Ханикат, был избит до смерти...
Tu sais, ils ont tué Ken Honeycutt.
Знаете, они убили Кена Ханиката.
Ils ont tué Ken Honeycutt.
Да, они убили Кена Ханикатта.
On recommencera à s'entraîner et chacun mettra son maillot... et le coach Honeycutt dira :
И тренер Ханикат говорит :
Ils te voulaient, toi. Emmett Honeycutt.
Я тоже рад вас видеть – гуляете, развлекаетесь.
Et Mme Honeycutt?
Да?
Brad Honeycutt.
Привет, Брэд Ханикатт, так.