Translate.vc / Français → Russe / Horace
Horace traduction Russe
301 traduction parallèle
M. Horace P. Hemingway de New York pour M. Ounce.
Мистер Хорас П. Хемингуэй из Нью-Йорка к мистеру Оунсу.
M. Horace P. Hemingway, de New York, pour M. Ounce.
Мистер Хорас П. Хемингуэй из Нью-Йорка к мистеру Оунсу.
M. Horace P. Hemingway a rendez-vous avec M. Ounce.
Мистеру Хорасу П. Хемингуэю из Нью-Йорка назначена встреча с мистером Оунсом.
Vous connaissez Horace P. Hemingway?
Вы не родственница Хорасу П. Хемингуэю?
Aidez-moi à obtenir une entrevue avec Horace P. Hemingway.
Все, что от тебя требуется, это устроить мне встречу с Хорасом П. Хемингуэем.
M. Horace P. Hemingway, notre vice-président, va conclure.
Мистер Хорас П. Хемингуэй, наш вице-президент завершит собрание.
Bonne nuit, Horace.
- Спокойной ночи, Хорас.
Horace P. Hemingway. "
Хорас П. Хемингуэй ".
Bonsoir, Horace.
Привет, Хорас.
Lisez ce texte scandaleux, Horace.
Ты только посмотри на эту постыдную новость, Хорас.
Oncle Horace!
- Так, так, дядя Хорас. - Привет, Хеми.
- Bravo, oncle Horace!
- Поздравляю, дядя Хорас, поздравляю. - С чем?
N'y comptez pas, oncle Horace.
Удачи вам, дядя Хорас, удачи.
Matilda, Horace...
Матильда, Хорас, вперед.
Bonjour, Horace.
Привет, Хорас.
Qu'est-il arrivé à Horace?
Интересно, что случилось с Хорасом.
Horace, où étais-tu?
Хорас, где ты был?
Ezzy, vous ne couperez pas le pauvre Horace comme une branche pourrie?
Эззи, ты и вправду смог бы срезать бедного старого Хораса, как спелый банан?
Horace Hardwick, chambre 404.
Запишите на Хораса Хардвика, номер 404.
Horace produit parfois un effet surprenant sur les gens.
Знаешь, случается, что Хорас производит на людей удивительный эффект.
- Bravo pour Horace.
- Ай да Хорас!
- Où est Horace?
- А где Хорас?
L'hôtel est plein. Vous serez avec Horace.
Отель переполнен, и вам придется устроиться на ночь вместе.
Signore, vous êtes Horace Hardwick?
Синьор, вы - Хорас Хардвик?
- Horace.
- Хорас!
Que voyez-vous dans Horace que je n'ai pas vu?
Ты знаешь, мне кажется удивительным, что ты разглядела в Хорасе то, чего я раньше никогда не замечала.
Qui peut bien retenir Horace?
Интересно, почему задерживается Хорас.
Horace, ce n'est pas Mardi gras.
Хорас, что это, Хэллоуин?
Horace a un aveu à vous faire.
Мадж, Хорас должен кое в чем признаться.
Horace veut dire qu'il veut mettre les choses au point.
Хорас имеет в виду, он хотел бы все рассказать откровенно.
Elle m'a pris pour Horace.
Она все это время принимала меня за Хораса.
Oui, c'est Horace.
Да, это Хорас.
Madge. Horace est en danger.
Мадж, тебе стоит подняться, чтобы спасти Хораса.
- Mais vous êtes bien Horace Hardwick?
- Но вы Хорас Хардвик, так?
- Bien sûr, je suis Horace Hardwick.
- Да, конечно, я - Хорас Хардвик.
- Venez, Horace, allons prendre l'air.
Глотнем немного свежего воздуха.
Horace, taisez-vous.
Хорас, тише. Я сейчас поговорю с тобой.
Bon vieux Horace, quel joueur!
Добрый старый Хорас! - А какой картежник.
Horace, mon cher. Voici ma nièce Lady Sidwich.
- Хорас, моя племянница, леди Сидвич.
Horace, tu devrais le savoir.
- Хорас, надо бы знать.
J'espère qu'Horace ne lui fera pas peur.
Надеюсь, он ее не напугает.
- Trois jours. - Trois jours et déjà, elle rencontre Horace.
- 3 дня, и встретить Хораса!
- Le souper, Horace.
Обед, Хорас!
C'est Horace à l'appareil.
Алло, Ева. Это Хорас.
Laissez-moi lui parler. Horace!
- Дай я поговорю с ним, прошу, Хорас.
Merci, Horace.
Спасибо, Хорас.
Vous connaissez Oncle Horace.
Но вы же знаете дядю Хораса.
- Et vous, Horace?
- Что ты собираешься делать, Хорас?
- Reviens vite, Horace.
Только возвращайся быстрей, Хорас.
Horace, quel malheur!
О, Хорас, какая жалость. Наша дочь.
Oui, Horace.
Да, Хорас.