Translate.vc / Français → Russe / Houston
Houston traduction Russe
873 traduction parallèle
Norfolk Street, entre Rivington et Houston.
На Норфолкской улице, между Ривингтоном и Хьюстоном.
- Le Houston.
— "Хьюстон".
Quand le Houston a coulé, j'ai gagné le rivage avec un commandant.
Когда "Хьюстон" затонул, я спасся с настоящим командиром.
Vous pouvez toujours repartir pour Houston avec moi, ma petite. Regardez ça.
Дитя мое, тьI всегда можешь поехать со мной в Хьюстон.
Braniff International, vol No 252 en provenance de Houston, à l'arrivée, porte 10, parcours rouge.
Рейс 252 из Хьюстона Бранифф Интернешнл совершил посадку. Выход номер 10, красный вестибюль!
- Un instant, Houston. Les nouvelles recrues sont là.
Новенькие готовы, профессор.
On verra ça, Houston.
По этому вопросу я подойду к тебе позже, Хьюстон.
Les épouses des astronautes rentreront à Houston par avion.
Супруги членов экипажа находятся на космодроме и будут доставлены самолетом в Хьюстон после запуска.
Feu vert pour pilotage guidé et OAMS. Reçu Houston.
Разрешаю проверку систем инерциальной навигации и ориентации и орбитального маневрирования.
Le Dr Kelloway, directeur du programme, est en ce moment à Houston. Il est en liaison avec l'équipage.
Руководитель программы пилотируемых космических полетов доктор Джеймс Келлоуэй находится сейчас в Хьюстоне.
Reçu Houston, nous lisons ALCS.
Показания системы управления пуском нормальные.
- Reçu Houston.
- Вас понял, Хьюстон.
Reçu Houston. Cinq... quatre... trois... deux... un...
Вас понял. 5, 4, 3, 2, 1.
Reçu Houston. Le temps de combustion TMI sera de 5 minutes 45 secondes.
Время работы ступени вывода на орбиту Марса составит 5 минут 45 секунд.
Personne ou presque. Houston dirige le vol réel.
В Хьюстоне ведется мониторинг реального полета.
Un avion les ramène du Cap à Houston, toutes dans le même avion!
- Все на одном самолете. - Ты, наверное, шутишь.
On ne saura bientôt plus où on se trouve, je défie quiconque de reconnaître un hôtel de Houston d'un hôtel de Cincinnati.
Я бы на спор предложил кому угодно найти различия между "Холидей Инн" в Хьюстоне и "Холидей Инн" в Цинциннати.
Houston, ici Capricorne 1. Séparation CM-LM conforme.
Посадочный модуль отделен от командного в штатном порядке.
Un... Zéro. Houston, ici Capricorne 1.
Хьюстон, говорит "Козерог-1".
Puisque le décalage empêche une liaison directe l'équipe a emporté un message du président des États-Unis. Ici Contrôle Capricorne. Houston, on enclenche la caméra.
Поскольку из-за задержки во времени прямое общение с экипажем невозможно, экипаж прослушает заранее записанное поздравление президента США.
Houston, je vais marcher sur Mars.
Готовлюсь ступить на поверхность.
Houston, je pose la caméra maintenant.
Устанавливаю камеру.
Ici Contrôle Capricorne. Capricorne 1, ici Houston.
Козерог-1, ответьте Хьюстону.
Reçu Houston, ici Capricorne 1.
Прием, Хьюстон, говорит Козерог-1.
Reçu Houston.
- Вас понял, Хьюстон.
Reçu Houston. Vous serez bientôt parmi nous.
- В следующий раз увидим вас уже на пути домой.
Capricorne 1, ici Houston, paroi isolante, voyant au rouge.
Козерог-1, говорит Хьюстон. Сигнал тревоги по тепловой защите. Как поняли?
Vous me recevez? Capricorne 1, ici Houston.
Козерог-1, говорит Хьюстон.
Capricorne 1, ici Houston, paroi isolante, voyant au rouge.
Козерог-1, ответьте Хьюстону. Сигнал тревоги по тепловой защите.
- Capricorne 1, ici Houston.
- Козерог-1, ответьте Хьюстону.
Capricorne 1, ici Houston, vous me recevez?
Козерог-1, говорит Хьюстон. Как слышите меня?
Mardi il y a une cérémonie commémorative ici même à Houston, le président y assistera.
Во вторник состоится траурная церемония, здесь, в Хьюстоне. Будет президент.
Un taré au chômage m'a appelée à une heure du matin pour recenser les installations militaires dans un rayon de 300 miles autour de Houston.
- Ты выяснила то, что я просил? В час ночи мне звонит безработный наркоман и просит узнать обо всех военных объектах в радиусе пятисот километров от Хьюстона.
Houston ouvre le jeu. "
Мяч у Хьюстона.
A Houston, chez mon frère et Audrey.
Новогодние праздники мы проведем в Хьюстоне... у моего брата.
Elle repart pour Houston puis... je ne sais pas.
Почему? Вернулась в Хьюстон. Я не знаю.
Ce sont les astronautes de Houston qui palperont les crédits.
Сейчас, мальчики-астронавты в Хьюстоне должны получить единственный билет.
Bienvenue à Houston... votre nouveau port d'attache.
Добро пожаловать в Хьюстон, ваш новый дом.
Ils ont le plus gros réseau de distribution d'ici à Houston, Tucson, dans tout ce coin-là.
Самые крупные распространители отсюда и до Хьюстона, включая Таксон и всё, что по пути.
On parlait de Houston.
Хьюстон. Мы говорили о Хьюстоне.
Eh bien, pense à Houston.
Подумай лучше о Хьюстоне.
Mais je ne veux pas aller à Houston!
Просто не хочу ехать в Хьюстон.
Je vais à Houston en voiture.
Я еду в Хьюстон.
De Houston.
А ты?
Reçu Houston.
- Вас понял, Козерог, подтверждаю.
Reçu Houston, 45,2.
- Вас понял, Хьюстон. 45,2.
Houston...
- Хьюстон, я на поверхности.
Houston, je suis sur le sol.
- Хьюстон, я на поверхности.
Capricorne 1, ici Houston.
Козерог-1, ответьте Хьюстону.
Capricorne 1, ici Houston.
Козерог-1, говорит Хьюстон.
Nous arrivons à Houston, veuillez attacher vos ceintures.
Подготовка к посадке в Хьюстоне.