English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Hunger

Hunger traduction Russe

113 traduction parallèle
Il fait la suite de Hunger Games.
У него следующие "Голодные Игры". А Майкл Фассбендер?
I wonder if you can No need for greed or hunger
Вряд ли у тебя это получится,
Das hunger projekt, Allemagne.
Общество по борьбе с голодом в Германии. Ассоциация выпускников.
À moins d'avoir des photos d'elle au lit avec les deux gamins - des Hunger Games, elle refusera.
Если только у тебя нет фотографий Серены в постели с обоими парнями из "Голодных Игр", это не поможет.
Joyeux Hunger Games!
Счастливых вам Голодных Игр.
Joyeux Hunger Games.
Счастливых вам Голодных Игр.
Le temps est venu... de sélectionner... nos deux braves jeunes, qui auront l'honneur de représenter le District 12, en cette 74ème année des jeux annuels Hunger Games.
Итак, пришло время выбрать наших храбрых героев. Которые будут защищать честь Дистрикта 12 На 74-х ежегодных Голодных Играх.
Joyeux Hunger Games.
Счастливых вам Голодных Игр!
Et nous vous souhaitons De joyeux Hunger Games.
Счастливых вам Голодных Игр.
Bienvenue, bienvenue, bienvenue, bienvenue. Pour les 74e Hunger Games annuels.
Добро пожаловать на 74-е ежегодные Голодные Игры!
Je vous présente les vainqueurs des 74e Hunger Games.
74-х Голодных Игр.
Mesdames et Messieurs. Les amants maudits du District 12, vainqueurs de cette année des 74èmes Hunger Games.
Дамы и господа, несчастные влюбленные из Дистрикта 12 - новые победители 74-х Голодных Игр.
Avec Monique en bas pour le compte, nous entrons dans le Hunger Games des concours de chorale sans l'une de nos voix les plus puissantes.
Из-за выбывания Моники мы начинаем Голодные Игры на соревновании хоров без одного из самых мощных голосов.
♪ With a hunger for fame ♪
С жаждой славы
Je vais vider la salle entière et regarder un sneak peak de The Hunger Games toute seule.
От меня разбежится весь киноеатр, и я посмотрю трейлер "Голодных игр" в гордом одиночестве.
Maintenant, je n'aime pas apporter ma vie personnel dans le groupe, donc j'ai fait mon collage pour Katniss Everdeen du film Hunger games
Я не смешиваю личную жизнь с жизнь группы, поэтому сделала коллаж от лица Китнисс Эвердин из "Голодных Игр"
Ça vient de mon ancien collège. Mes amis et moi y sommes entré aprés avoir lu "the hunger games".
Мы с друзьями записались туда после "Голодных Игр".
"I hunger for your touch"
"Я жажду твоего прикосновения".
Tu contrôles ta propre destinée, comme Katniss Everdeen dans Hunger Games.
Ты должна контролировать свою судьбу, как Кетрис Эвердин в "Голодных играх".
Cate a consulté la trilogie Hunger Games ainsi que deux livres sur les enfants nés par donation de sperme.
Кейт смотрела трилогию "Голодные игры" и две книги о детях, рожденных с помощью спермы доноров.
C'est une maternelle ou "Hunger Games?"
Это детсад или "Голодные игры"?
Et si Hunger Games devenait réalité?
А если "Голодные игры" станут реальностью?
Hunger Games :
Голодные игры.
La fille qui a écrit la chanson du nouveau Hunger Games c'est toi?
Девчонка, написавшая песню к новым "Голодным играм" - это ты?
L'année passée, les 74e Hunger Games nous ont apporté la plus belle histoire d'amour qui soit.
Прошлогодние 74-ые Голодные Игры. Обещали величайшую историю любви нашего времени.
Les vainqueurs des 74e Hunger Games :
Победители 74-ых Голодных Игр.
Voici venue la 75e édition des Hunger Games.
Это 75-ые... Голодные игры.
Nous célébrons le 75e anniversaire et la 3e édition d'Expiation des Hunger Games.
Добро пожаловать. Мы отмечаем 75-ые Голодные Игры и третью Квартальную Бойню.
Merci d'être là aujourd'hui, à la veille des 75e Hunger Games.
Спасибо. Добрый вечер и ночь! Накануне 75 Голодных Игр.
Que les 75e Hunger Games commencent.
Начинаем 75 Голодные Игры.
With a hunger for fame
♪ С жаждой к славе ♪
and I could have loved you but you had the hunger for life in the lights so when they called your number
И я мог любить тебя, Но у тебя была жажда Жизни в лучах софитов
I thought I could love you but you had the hunger
Я думал, что смогу любить тебя, Но у тебя была жажда
The Hunger Deans!
Деканутые игры!
- À plus dans mon récurrent cauchemar Hunger Games.
- Увидимся в моих повторяющихся кошмарах по "Голодным играм".
L'égalité des salaires, et toutes ces conneries de Hunger Game et de girl power à la Lady Gaga.
Одинаковая зарплата и все эти "Голодные Игры", мощное говно для девченок от Леди Гага.
Comme dans The Hunger Games.
"Голодные игры."
Tu crois que tu t'identifies à Hunger Games parce que t'as faim?
Когда я была маленькой, моя мама говорила, что я читаю мысли животных.
Hunger Games?
"Голодные игры?"
Tu as lu ce truc "Hunger Games"?
Читал ерунду "Голодные игры"?
et "Hunger Games", qu'est-ce que c'est?
А "Голодные игры", про что там?
Il arrive que ces chèques Hunger Games ne soient pas pris au sérieux, mais ça me donne des points Mockinjay.
Иногда они не принимают чеки, украшенные картинками из "Голодных игр", но я взяла такие красивые картинки из третьей книги.
T'es sûr de ne pas vouloir jouer à "Hunger games"
Хочешь поиграть в "Голодные игры"
À part dans le président de The Hunger Games.
Кроме этого президента в Голодных Играх. Он был ужасен
Cette année, en plus des Hunger Games, on va faire les Hunger Games "spéciaux".
В этом году, в дополнение к Голодным Играм, Мы учредили Специальные Голодные Игры.
Nous n'étions pas envoyés dans les bois pour rejouer les Hunger Games.
Нас не посылали в лес играть в "Голодные Игры".
Hunger games, Road Warrior cette atmosphère.
"Голодные игры" или "Воины дорог".
On a créé un scénario à la Hunger Games, ici.
- Да, чувак, мы создали атмосферу "Голодных Игр".
"Hunger Games" mes fesses.
"Голодные игры" берут за задницу.
and who in her lonely slip who by barbiturate who by powder who for his creed who for his hunger and who shall I say is calling?
Кто во сне, Да кто на игле? Кто в любовной пелене?
Tu as vraiment attendu six heures pour voir Hunger Games?
И что, ты считаешь, что у тебя есть с ними что-то общее? Ты же сама-то голодная?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]