Translate.vc / Français → Russe / Hã
Hã traduction Russe
115 traduction parallèle
Hà ©, regarde à § a
Эй, посмотри-ка.
HÃ ©, debout!
Эй, вставай!
Hà ©, garà § on, venir le chercher!
Давай, отнимай у меня, отнимай!
Stewart, ne pas essayer d'être un hà © ros.
Стюард, не изображай из себя героя.
Hà © las, comment morne serait le monde s'il n'y avait pas de Pà ¨ re Noà " l.
Каким бы скучным был наш мир без Санта Клауса.
Hà ©, donne-moi à § a.
Отдай мне мяч!
- Hà ©, mon garà § on. - Josh.
Мой Бадди.
Hà ©, les gars, j'ai une idà © e.
Ребята, у меня есть идея.
- Papa te aime. - HÃ ©, mon pote!
Папочка любит тебя и даст сахарку!
- Hà ©, bon garà § on.
- Иди, иди к папочке.
- HÃ ©, Blue! Bleu, Bleu, allez.
Бадди, хороший мальчик, иди ко мне.
- Bienvenue à Tà © hà © ran.
Добро пожаловать в Тегеран!
C'est un hà © ros.
Он - герой!
Les meetings politiques fleurissaient et les ennemis d'hier.. .. à © taient devenus des hà © ros de la nation.
Политические митинги были повсеместно, и вчерашние враги становились национальными героями.
- Hà ©! T'as vu à § a?
Вы это видели?
HÃ ©! Je te parle!
Я тебе говорю!
Je suis allà © e voir le directeur administratif de l'hà ´ pital.
Я пошла к главному административному директору госпиталя...
Comme j'avais à © tudià © au lycà © e franà § ais de Tà © hà © ran,.. .. j'irais au lycà © e franà § ais de Vienne.
Так как я училась во французской школе в Тегеране, решено было отправить меня во французскую школу в Вене.
Un mois avant l'armistice, l'Irak a bombardà © Tà © hà © ran tous les jours.
За месяц до прекращения военных действий Ирак бомбил Тегеран каждый день как по расписанию.
Quand on marche dans Tà © hà © ran, on a l'impression d'être dans un cimetià ¨ re.
Когда идёшь по Тегерану кажется, что идёшь по кладбищу.
Hà ©! Vous, là - bas!
Вы там!
HÃ ©!
Эй!
HÃ © las, je suis en Australie en ce moment.
Спасибо за звонок.
Mais hà © las, les Amà © ricains sont mal informà © s.
Если хочешь курить - иди и кури! У тебя будет сердечный приступ или рак легких.
J'ai dit à Claudia qu'il valait mieux me conduire à l'hà ´ pital, que à § a n'allait pas. Ils m'ont transportà © à l'hà ´ pital, mis sur une table, m'ont dà © shabillà © et m'ont branchà © de partout.
И они привезли меня в больницу, положили на стол раздели, подключили провода, и сказали, что у меня сердечный приступ.
Deux semaines plus tard, je suis à lâ € ™ hà ´ pital et il y avait des soldats tirant sur les gens dans les couloirs.
2 недели спустя, я в больнице и там были солдаты, которые расстреливали людей в коридорах.
On ne peut pas toujours être un hà © ros.
Слушай, малыш, мы ведь тоже не волшебники.
Il faut aller à l'hà ´ pital!
Келлер! Нам нужно срочно ехать в больницу!
Elle voulait seulement venir remercier son hà © ros et lui dire bonjour.
Он хотела прийти, поздороваться и сказать спасибо своему герою.
Je suis sà " r qu'il y a un hà ´ tel pour félin de luxe qui lui conviendra.
Уверен, найдется удобная гостиница класса люкс для кошек.
HÃ ©, Cheryl.
Послушай, Шерил.
Hà ©, c'est un ocà © an.
Это океан.
HÃ ©, mon grand!
Эй, дружок! Иди ко мне!
Par hà © licourrier.
Вертопочту.
"HÃ © licourrier"?
"Вертопочту"?
On envoie le courrier par hà © licoptà ¨ re aux navires qui passent par ici.
Мы отправляем на вертолете почту проходящим мимо судам.
On est à la fois un pub et une hà © lisurface.
Здесь пивная и вертолетная площадка.
HÃ ©, le voilà!
Вот оно!
Hà ©, je vais prendre à § a, mon vieux.
Я это возьму, дружище.
J'ai sautà © d'un hà © licoptà ¨ re hier, dans l'ocà © an.
Я вчера прыгнул в океан с вертолета.
- HÃ ©, Todd.
- Послушай, Тодд.
[GÃ © missements] HÃ ©, les enfants, il est heureux, le temps slappy!
Ребята, пора начинать представление!
- Bonne nuit. Hà ©, gamin, vous êtes nouveau ici, non?
Парень, ты новичок?
HÃ ©, sors.
Отойди.
- HÃ ©, mon pote.
Бадди.
- HÃ ©, tout va bien maintenant!
Отлично.
HÃ ©, sors de lÃ!
Давай-ка отсюда.
- HÃ ©!
Эй!
Ils atteignent un certain à © tat d'hà © bà © tude, perdent 4 kilos, et reprennent tout en 3 semaines.
Да, верно. - А ты из Австралии? - Да, из Австралии.
Croyez-le ou non, j'ai hà ¢ te de pouvoir manger davantage de fruits et là © gumes.
Привет, друг, меня зовут Джо.
Qui eà " t cru qu'un jour, vous, Phil, le chauffeur-routier de l'Iowa, apporterait un remà ¨ de à l'hà ´ pital?
Немного иронично, правда?