English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Indian

Indian traduction Russe

158 traduction parallèle
"Ces dernières années il a été en relation avec le club de chasse d'Indian Hill renommé pour son splendide palmarès sportif."
"Последние годы он был постоянным членом охотничьего клуба" Индиан Хилл "где так же показал замечательные спортивные результаты."
La même chose arriva il y a 8 ans dans une ville du nom de Indian Falls.
Похожее имело место в городке Индиан Фоллс восемь лет назад.
"Indian" ou "Indians".
Н... Д... " - очевидно в плену у индейцев.
C'est ce que le mot "Indian" signifie dans le message, et pas qu'ils avaient été capturés par des indiens.
В записке было написано - "ИНД..." в смысле "индийский океан", а вовсе не "индейский плен".
Dans le message, ce que j'ai pris pour "Indian", en réalité... oh!
А я то думал, что в записке слово "Индейцы" или "Индийский", а на самом деле... О - о...
Il y a Indian Giver, Face the Music, Inside Dope, Off the Wall,
У нас тут Indian Giver, Face the Music, Inside Dope, Off the Wall, Cat's Sight,
- Faubourg Indian Hill " C'est ce qu'ils portent... pour aller au lit, ou ils portent ça tout le temps?
Они так одеваются ко сну? Или это их обычный прикид?
Je vous le garantis. Amenez 1 00 000 Noirs dans votre quartier... ce putain d'Indian Hill, et qu'ils demandent à chaque Blanc...
Я гарантирую : если завезти тысячу чернокожих в ваш район, и они примутся приставать к каждому белому и орать :
C'est bon. Je ne veux pas de fête dans la Salle du Traité avec des types qui diront comment j'ai sauvé les crédits des algues.
Я не хочу одну из тех отстойных вечеринок в Комнате индейского соглашения ( от пер. - the Indian Treaty Room : комната для приемов в Восточном крыле ) где какой-нибудь парень из Административно-бюджетного управления бубнит о том, как я спас субсидии на водные растения.
"Mais là, en plein chaos, " fière et criante de vie, "se dresse la vieille Indian Scout de Burt Munro."
Но выглянув из укрытия, среди развалин города вы увидите несокрушимый "Индиан Скаут" модели 45-ого года
Vous avez une Indian de l'armée?
Божий одуванчик на армейском мотоцикле "Индиан".
Mais, jeune homme, l'Indian de l'armée est une carcasse. Non, ce que j'ai, c'est une moto digne de ce nom, un V-twin Scout 1920.
Только учтите, юноша, армейский "Индиан" - это зверь, ау меня антиквариат, "Скаут" двадцатого года.
100 dollars que l'Indian arrive en dernier.
Ставлю сотню нато, что "Индиан" финиширyет последним!
Battre le record du monde de vitesse, sur mon Indian.
Установить рекорд скорости на мотоцикле "Индиан".
C'est une Indian Scout de 1920, légèrement améliorée.
Это "Индиан Скаут", модели 1920 года, немного усовершенствованный.
La vieille Indian n'a pas dit son dernier mot!
Старина "Индиан" готов к сражению!
Bonne chance avec ton Indian.
И удачи тебе на гонках. Ага.
Ça, mon jeune ami, c'est une Indian.
Это, молодой человек, "Индиан".
J'ai réussi, Tom. C'est l'Indian la plus rapide du monde.
Мой мотоцикл - самый быстрый в мире "Индиан"!
Continuez le long de Jimmy Creek et à proximité de Indian Hill... tu as une légère courbe, et à la fin, tu trouveras ce que tu cherches.
Двигайтесь вдоль Джими Крик, И по близости Индейского Холма... легкий изгиб, и наконец ты найдешь, что ищешь.
La couleur est de Boy Wonder de l'Indian-no-place.
Цвет машины - дело рук этого паренька из "Нет места для индейцев" ( измененный вариант города Индианополис )
Avec l'ouverture d'Indian Point, nous pourrions même nous servir d'une notion sécuritaire.
Что ж, с открывшимся Indian Point, мы должны быть в состоянии задействовать самую модную репутацию.
My indian girl, my indian girl... my indian girl, my indian girl... drop your earrings... if your eyes meet hers, then you shall melt.
Моя индийская девушка, моя индийская девушка. Звенит сережками.. Если посмотришь на нее, то растаешь.
There isn't anybody like my indian girl.
Но никто не сравнится с моей индийской девушкой.
l've seen a million other girls but the prettiest among them is my indian girl.
Я видел миллионы других девушек Но самая прекрасная - моя индийская девушка.
My indian girl, my indian girl... with her grooves, she ll rock your world.
Моя индийская девушка, моя индийская девушка. Ее походка движет миром
My indian girl, my indian girl... my indian girl, my indian girl... if you look at her hips sway, it will add color to your dreams.
Моя индийская девушка, моя индийская девушка. Изгиб ее бедер расцветил мои мечты
There isn't anybody like my indian girl.
Но нет больше такой, как моя индийская девушка.
l've seen a million other girls but the prettiest among them is my indian girl.
Я видел миллионы других девушек Но самая красивая, моя индийская девушка.
My indian girl, indian girl... drop your earrings... if your eyes meet hers, then you shall melt.
Звенит сережками.. Если посмотришь на нее, то растаешь.
Je vais peut-être aller seul à Indian Hills.
Послушай, может я сгоняю в Индиан Хиллс?
Indian Hills pourrait être très utile.
Индиан Хиллс могут быть действительно полезными.
On va à Indian Hills.
Мы едем в Индиан Хиллс.
Indian Hills, Charte du Nevada,
Индиан Хиллс, Невада, теперь часть
Faut qu'Indian Hills apprenne à protéger son territoire.
Индиан Хиллс должны научиться, как самим защищать свою землю.
Si on te demande, tu sais rien pour Indian Hills.
Если кто спросит, то ты ничего не знаешь о том, что происходило в Индиан Хиллс.
Deux mois plus tard, il a déménagé avec Wendy à Indian Wells et a eu des gosses.
Пару месяцев спустя, они с Венди переехали и завели детей.
Je conduisais le long d'Indian Line, et je crois avoir vu quelqu'un entrer par effraction dans l'ancienne maison des Grant.
Алло, я ехал по Индиан-лайн, и, кажется, кто-то вломился в старый дом Грантов.
Il loue ma maison sur Indian Line.
Арендует мой старый дом на Индиан-лайн.
au milieu du concert du Lincoln Center, mais... et vous savez, certains gangs ne vont pas apprécier que je chante "indian red" de toute façon parce que c'est leur chanson la plus sacrée.
среди публики Нью-Йорка, но... Да и индейцам тоже будет не по нраву, что я исполняю "Indian Red". Для них это самая священная песня.
Ne me sors cette merde indienne.
Oh, don't give me that Indian crap.
Indian Village.
В Индиан-Виллидж.
Un confort opulent... Indian PALACE Visa d'exploitation nº132.467
Это величественное сооружение — воплощение самой истории... и переносит вас в прошлое, в славные времена раджей.
Le site de la bataille d'Indian Hill accueille la fête. Une bataille héroïque de sept jours perdue par les Wamapoke.
Карнавал на той стороне Индианского Холма, где произошло 7-дневное эпичное сражение, которое Вамапоки проиграли.
Agent de sécurité dans le civil dans un complexe naval d'Indian Head.
Она гражданский охранник на базе материально-технического обеспечения ВМС.
On l'a suivi jusqu'à Indian Head, on est presque à la base.
Мы отследили его на базе МТО ВМС. Мы почти на базе.
Comment ne pas aimer un produit avec un mode d'emploi pour humains et un autre pour les animaux?
Indian Vegetable Korma... Наш спонсор - дедушкины тапки... Мы слишком для этого заняты.
- Avec mon Indian.
А это - мой "Индиан".
- Ma vieille Indian.
Да, старенький "Индиан".
My indian girl, my indian girl... with our grooves, she ll rock your world.
Моя индийская девушка, моя индийская девушка.
My indian girl, my indian girl... Qui c'est?
Это кто?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]