Translate.vc / Français → Russe / Inès
Inès traduction Russe
41 traduction parallèle
Mais la favorite, c'est Inès... Une gitane...
Но ему милее Инесса, цыганка.
Mais non, Inès... Je m'ennuie avec Alger.
Нет, я просто устал от Алжира.
Non! Entre elle et Inès... Il y a autant de différences... je sais pas moi... que...
Нет, но они с Инес такие разные... как мел и сыр.
Chez Inès, j'aime mieux pas... Discussion, elle me pose, des tas de questions. et puis, je suis obligé de répondre!
Инес будет задавать вопросы, поэтому я буду у Альберта.
Tu diras aux amis de s'occuper de lui... Puis toi, tu t'occuperas d'Inès. Maintenant que Carlos est mort et puis moi qui m'en vais... ça fait deux veuves, tu la consoleras!
Таня, скажи друзьям, чтобы присмотрели за ним, а сама займись Инес, она нуждается в поддержке.
Inès.
Инэс.
Dites-moi, Inès, c'est la remise du jardinier que j'ai vue, sur la gauche?
Скажите, Инэс, это сарай садовника стоит слева от дома?
— Inès?
- Инэс!
Inès, méfiez-vous des inconnus.
Инэс, когда нас нет дома, не впускайте незнакомцев.
Inès, vous pouvez servir.
Инэс, можете подавать!
Inès, allez ouvrir.
Инэс, откройте.
Alors, Inès, comment ça va, avec votre fiancé?
Инэс, как у вас дела с женихом?
Et Inès? Elle est où?
А Инес, где Инес?
- Inès Orsini.
- Инес Орсини.
Mon Dieu! Inès Orsini! L'immortelle Inès Orsini!
Бессмертная Инес Орсини!
- Et moi, c'était au séminaire de Chicoutimi. Donc, du début à la fin du film, l'immortelle Inès Orsini est habillée du cou jusqu'aux poignets, jusqu'aux chevilles. Sauf qu'à un moment donné, il a bien fallu suggérer, un tant soit peu, la nature abjecte du désir bestial de l'infâme violeur!
Так вот, на протяжении всего фильма бессмертная Инес Орсини закутана с головы до ног, за исключением одного момента - когда она поддалась на уговоры зломерзкой натуры и подчинилась животному инстинкту насильника.
Les cuisses d'Inès Orsini.
Ляжки Инес Орсини!
"Tous les garçons et les filles de mon âge", et qu'instantanément, je trouve Inès Orsini insignifiante et sainte-nitouche!
"Все мои сверстники". Образ святой недотроги Инес Орсини сразу померк.
Inès, fais-nous du café.
Инес, сделай нам кофе.
Inès!
Инес!
Inès.
Инес.
Je suis revenue, Inès.
Я вернулась, Инесс.
Inès, regardez-moi.
Анесс, посмотри на меня, пожалуйста.
Quoi d'autre, Inès?
Что ещё, Анесс?
Quand j'ai eu 13 ans, on est allé s'installer dans le Milwaukee avec ma tante Inès.
А когда мне исполнилось 13, мы переехали с тётей Инес в Милуоки.
Viens voir ça Inès.
Посмотри на это, Инес.
Me Inès Boutet.
Я ее знаю.
Vous continuez, Inès.
Продолжайте ехать, Инес.
Inès a emmené ma fille dans la baraque de ce type.
Инес утащила дочь в дом к этому типу.
OK? Tu vas rester l'Inès que je connais, capable de soulever des montagnes.
Ты останешься такой, какой я тебя знаю.
Inès le matin... Inès le midi... Inès le soir.
Инес утром, Инес днем, Инес вечером.Ты не женщина..., а диета какая-то.
Inès...
Иди и найди Пьеро.
T'attends pas Inès! Mais non, Inès, Inès...
Так что с Инес?
C'est pas toi que j'attendais, Inès.
Мы тебя не ждали, Инес.
Alors toujours est-il que pendant des années, je me suis endormi bandé en rêvant à Inès Orsini.
Возможно.
Comment vous punit-il, Inès?
Как он Вас наказывает, Анесс?
Portable... Pleurs d'Inès
Принесите ей воды!
- Non, avec Inès.
- С Инес.
Inès, c'est moi.
Инес, это я.
Allô? Inès?
Инес!