Translate.vc / Français → Russe / Iona
Iona traduction Russe
29 traduction parallèle
S'il vous faut un explosif façonnable qui détonne... quelqu'un avec les talents de F.iona peut concocter un C-4 fait maison... avec de la pâte à plâtre, de la vaseline... et un tas d'autres choses que je préfère ignorer.
Если вам нужна взрывчатка, которая взрывается, То кто-то, вроде Фионы, может сделать Си-4 в домашних условиях из шпатлевки, желе из нефти и еще нескольких вещей, о которых я даже не хочу знать.
Heureusement, les états psychologiques fragiles sont une spécialité de F.iona.
К счастью, неустойчивые психологические состояния - это специализация Фионы.
Ce n'est pas Iona?
Я думал, твою жену зовут Ионна.
Mon fils, Bob, que j'ai eu avec Iona, il dit que je suis mort.
У меня есть сын от первой жены, Ионны, Боб младший. Онговорит всем, что я умер.
Les frères parlaient d'Iona.
Но монахи говорили об Ионе.
Oh, non, non, non. Vous cherchez Iona.
Нет-нет-нет, вам нужен Иона.
D'où vous pouvez embarquer pour Iona Staffa...
Оттуда вы можете попасть на любой круиз : Айона, Стаффа.
- Iona.
- Йона.
Le chef des pompiers d'Honolulu Hank Iona est attendu pour faire très bientôt une déclaration.
В ближайшее время мы ожидаем, что начальник пожарной части Гонолулу Хэнк Иона выступит с заявлением.
Appelé Iona Payne.
Она называет себя Иона Мучительница.
Jusqu'à ce qu'il rencontre Iona.
Пока он не встретил Иону.
Vous voulez savoir ce que faisait Iona avant?
Знаешь, чем Иона занималась до того как стать "Госпожой"?
Quand Iona a essayé de rompre avec lui, il s'est suicidé.
Когда Иона попыталась порвать с ним, он покончил с собой.
Iona ou Molly?
Иона или Молли?
Pourquoi Iona cacherai sa liste de clients là-dedans?
Зачем Ионе там прятать список клиентов?
Iona.
Ионе.
Pourquoi Iona lirait-elle ça?
С чего бы Иона стала такое читать?
On dirait Iona a un problème.
Похоже, что у Ионы завелись жучки.
Qui vous a engagé pour mettre sur écoute Iona Payne?
Кто нанял вас прослушивать офис Ионы Мучительницы?
Qui est Iona Payne?
Кто такая Иона Мучительница?
Iona avait raison.
Иона была права.
Croire que ton mari ne couchait pas avec Iona?
Поверить в то, что ваш муж не занимался сексом с Ионой?
Quoi, Iona?
Что, Иона?
Iona m'appartient!
Иона принадлежит мне!
Iona.
Иона.
Iona...
Иона...
Un gamin en compote à présent qui hésitait entre une bourse complète à Iona ou Fordham.
Паренька, самая большая проблема которого на сегодняшний день, это решить, куда идти учиться на полную стипендию : в Айону или Фордрам.
Bien sûr, j'ai encore un travail à faire... et la prochaine cible devra être Sam ou F.iona ou- -
Конечно, мне все еще нужно сделать кое-какую работенку.
- "Le Livre d'Iona".
Книга Ионы.