English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Jake

Jake traduction Russe

5,717 traduction parallèle
Jake, je peux te parler un instant? En privé.
Джейк, можно тебя на минутку?
Passe-moi Jake. Salut, sarge.
Дай трубку Джейку.
Jake, tu dois juste la mettre à l'aise.
- Не задавай ей таких вопросов! - Хорошо. Джейк, просто устрой её поудобнее.
Jake, il y a une copie de notre plan de naissance dans mon bureau.
Ты вообще не помогаешь. Джейк, у меня на столе есть копия плана родов.
Jake, où est Terry?
Джейк, где Терри?
Pense à Jake s'occupant de ta femme!
Подумай, что о твоей жене заботится Джейк!
Merci Jake.
Спасибо, Джейк.
Le bébé, Jake!
Ребёнка, Джейк!
Car il a fait passer 4 millions de $ en fausse facture, Jake.
Нет, за то, что провел по ним 4 миллиона долларов, Джейк.
Jake, tu as parlé au bijoutier?
Джейк, ты проверил, как дела у ювелира?
C'est très important, Jake.
Это очень важно, Джейк.
Jake, attends!
Джейк, подожди.
Jake! Regarde!
Джейк, смотри!
Jake a la bague.
Ладно, кольцо у Джейка.
Tu permets, Jake?
Может выйдешь, Джейк?
Je disais à Jake que mon nez était bouché quand je n'avais pas envie.
А я говорила Джейку, что у меня нос забит, когда была не в настроении.
Si Jake souffrait de fièvre acheteuse, je saurais exactement ce qu'il achèterait.
Если Джейк пойдёт потратиться, я знаю точно, что он купит.
Jake, le violent, le monstre manipulateur que Connie décrit n'est pas l'homme que je connais.
Джейк, тот злюка и оскорбитель, которого тут описала Конни, это не тот человек, которого я знаю.
- Tiens prends ça, Jake.
- Так тебе, Джейк.
- Jake?
- Джейк?
Je te crois, Jake, mais sérieux, il s'en prend aux tests.
Я тебе верю, Джейк, но он же сомневается в тестах!
Jake, quand je trouverais celui qui t'a fait ça, je lui arracherais les yeux et remplirais ses prises...
Джейк, когда я найду тех, кто это сделал, я вырежу им глаза, а в глазницы...
Super attitude progressiste, Jake.
Прогрессивно мыслишь, Джейк.
Jake, tu es suspendu.
Джейк, ты временно отстранен.
Quand tu changera de voix dans environ une heure, on devrait aller parler à la compagnie d'électricité de Jake pour se renseigner sur ces pannes.
Ну, раз уж ты наконец свернула с прямой, нужно съездить к домовладельцу Джейка, узнать, были ли перебои с электричеством.
J'ai besoin de possessions, Jake, pour me sentir comme un homme.
Мне нужно имущество, Джейк, чтобы чувствовать себя человеком.
Jake, vous allez m'aider à récupérer ma vie.
Джейк, ты поможешь мне вернуть мою жизнь назад.
Jake?
Джейк?
Jake est revenu?
Джейк вернулся?
Bonjour. Mon nom est Jake Peralta, et voici ma confession.
Привет, меня зовут Джейк Пералта, и это мое признание.
Bien essayé, Jake.
Хорошая попытка, Джейк.
C'est pour ça que vous êtes seul, Jake.
Вот почему ты одинок, Джейк.
Jake, tu es plus sincère depuis que tu as lâché la coke.
Ух ты, Джейк, ты такой искренний, как завязал с коксом.
Jake.
Джейк.
Apparement, Gibbs aurait demandé a Jake de partager des infos.
Судя по всему, Гиббс попросил Джейка поделиться информацией.
Mais comment Jake a pu ne pas m'en parler.
Но как Джейк мог не сказать мне?
Uniquement parce-que Gibbs a appelé tôt ce matin et a dit à Jake de nous envoyer tout ce qu'il a et que nous saurions quoi en faire.
Только потому, что Гиббс позвонил ему ранее утром и сказал Джейку переслать нам все, что у него есть, и что мы знаем, что с этим делать.
Jake m'attend.
Джейк ждет меня.
- Olivia : Je vais bien. - Jake :
— Я в порядке.
Parce que j'ai anticipé que Jake voulait coucher avec moi?
Потому что я ожидала, что Джейк хочет со мной переспать?
Non, je veux dire pour Jake, pas les ciseaux.
Нет, я имел в виду Джейка, а не ножницы.
Vous voulez dire la situation entre moi et Jake et Lance et vous et votre bébé et Booth et l'amour et la mort?
Вы имеете в виду ситуацию со мной и Джейком, и Лэнсом, и вами, вашим ребенком и Бутом, любовью и смертью?
Et je ne couche pas avec Jake.
И я не сплю с Джейком.
Qu'est-ce que t'en penses, Jake?
Всё отлично, правда, Джейк?
Jake et moi allons au port samedi soir.
Мы с Джейком собираемся праздновать в субботу.
- Appellons Jake.
- Давай позвоним нашему Джейку.
J'espère que tu n'es pas là pour renifler partout à la recherche d'un boulot, Jake. Si c'est le cas, pas de chance.
Надеюсь, что ты не вернулся сюда в поисках работы, Джейк, потому что если так, то ты в пролёте...
Et toi, Jake?
А что ты делаеешь, Джейк?
Si seulement Jake avait un centième de votre intelligence.
Я сожалею, что у Джейка не было таких мозгов, как у вас док.
- D'accord. Vas-y, Jake.
– Хорошо, Джейк, иди!
Oui génial Jake.
Да, отличная работа, Джейк.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]