Translate.vc / Français → Russe / Jo
Jo traduction Russe
1,819 traduction parallèle
Jo m'a peut-être menti, mais au moins, elle m'a appris une chose.
" наешь, ƒжо может и лгала мне, но она хот € бы научила мен € кое-чему.
Mais sache que je ne pense pas que Jo ait volé l'argent.
Ќо ты должна знать, что € не думаю, что это ƒжо украла деньги.
- Je lui ai donné l'idée de faire renvoyer Jo.
- ѕотому что € вроде подала ей идею, как сделать так, чтобы ƒжо исключили.
Et Jo a passé beaucoup de temps à remplir des dossiers d'inscription en fac pour toi.
тому же, ƒжо потратила кучу времени собира € и посыла € за € влени € в колледж дл € теб €.
- Jo, à cause de votre renvoi, vous n'avez pas le droit d'être au lycée.
- ƒжо, из-за твоего исключени € тебе не разрешено находитьс € на территории школы.
Si vous laissez cette tarée de Jo m'approcher, je détruis vos vies sociales.
л € нусь, если вы поставите ƒжо р € дом со мной, € покончу с вашей карьерой.
- Jo! J'y suis arrivé.
- ƒжо, у мен € получилось!
Désolé du malentendu, Jo.
ћне очень жаль за этонедоразумение, ƒжо.
B, C... VOUS Jo Oui,... nous attrapons.
И-Й... мы...
Pas de neige aux JO d'hiver?
Зимние Олимпийские игры без снега?
C'est les JO d'hiver!
Это Зимние Олимпийские игры!
Je vais te rembourser, Jo.
Я тебе все верну, Джо.
Jo t'attend.
Джо ждет.
C'est qui, Jo?
Кто такой Джо?
C'est Jo.
Джо и есть Джо.
Jo est dessus depuis des mois.
Джо мозгует это дело уже несколько месяцев.
Je t'avais prévenu, Jo.
Я предупреждал. Это логично.
Jo me fait peur.
Джо меня пугает.
J'ai dit à Jo de le faire sortir pour faire le coup du siècle.
Я уговорил Джо устроить ему побег, чтобы совершить ограбление века.
Si je fais pas ce casse, il fait quoi, Jo?
Что сделает Джо, если я откажусь от этого дела?
On va aller expliquer ça à Jo. Ça sent la tronçonneuse.
Объясни это Джо, посмотрим на его реакцию.
Une liaison avec la femme de Jo?
Я путаюсь с женой Джо?
L'enfant de Jo, il est de toi?
Ребенок Джо от тебя?
Pour l'instant, l'enfant de moi, il est de Jo.
Но пока что мой ребенок от Джо.
Donc Jo pense qu'il est de lui.
Джо считает, что это его.
- Et si Jo apprenait que...
А если Джо узнает?
T'es beaucoup plus joli garçon que Jo.
Ты куда симпатичнее Джо.
Jo a tout prévu.
Джо все предусмотрел :
Demain, tu dois expliquer à Jo comment tu feras le casse.
Утром нужно объяснить Джо, как провернуть это дело.
Mais Jo va sentir le coup fourré.
Джо почует неладное.
Jo vous attend.
Джо вас ждет.
"Jo vous attend, monsieur le Marquis."
Джо вас ждет, месье Маркиз.
Jo vous attend, monsieur le Marquis.
Джо вас ждет, месье Маркиз.
Regarde, Jo, je plonge.
Смотри, я ныряю, Джо!
Ah. Une dernière chose, Jo.
И последнее, Джо.
Jo avait prévu autre chose.
Джо передумал по поводу 20-и %.
C'est moi ou c'est Jo?
Ты со мной или с Джо?
Je m'en vais, Jo.
Короче, я ухожу.
"Jo vous attend, monsieur le Marquis."
Джо ждет вас месье Маркиз.
"Jo vous attend..."
Джо вас ждет.
Jo travaille sur une affaire de fraude en ce moment, donc elle m'a donné une prime.
Джо сейчас работает над делом о мошенничестве, так что он немного меня поднатаскал.
C'est soit ça, soit je faxe ça à Jo et c'est elle qui décide.
Либо так, либо я отправлю это Джо, и пусть она решает, как поступить.
Je voudrais joindre le laboratoire criminel et Jo Danville.
Соедините меня с криминалистической лабораторией Нью-Йорка и Джо Дэнвилл.
En dépit de ça, je savais que c'était réel, Jo.
Несмотря на это, в ней что-то было, Джо.
Je veux être en relation avec le laboratoire criminel et Jo Danville.
Соедините меня с криминалистической лабораторией Нью-Йорка и Джо Дэнвилл.
Quand le siège a su que j'arrêtais les déplacements, Jo m'a offert un super poste à Tallahassee.
Мы снимали это в течении настоящего хоккейного матча Скрэнтонской средней школы
Jo, il y a un truc qui me taraude.
Меня терзают смутные сомненья.
C'est Jo.
С Джо, конечно.
Non, ça va, Jo.
Нет, я в порядке, Джо.
Quand vous arriverez, Jo est un peu tête en l'air.
- Чероки Джек?
Bizarre en effet, quelle clairvoyance. Je vois pourquoi Jo vous avait à l'oeil.
Это для тебя, Чероки Джек.