Translate.vc / Français → Russe / Josette
Josette traduction Russe
43 traduction parallèle
Josette.
Жозетт.
Attendez de voir Josette!
Подождите, познакомитесь с Жозетт!
Josette est idiote, mais elle a du chien.
Жозетт тоже глупа, но в ней есть изюминка.
Je vous présente Josette et Gogo Martel.
Представляю вам Жозетт и Гого Мартель
Cette Josette n'avait rien à voir là-dedans.
Эта Жозетт ничего в этом не видела.
Et voici Mademoiselle Josette.
Это мадемуазель Жозетт.
- Bonjour, Josette.
- Привет, Жозетта.
Bonjour, Josette.
Привет, Жозетта.
Les combinaisons de la tante Josette...
Комбинация тёти Жозетты.
Allez Josette, il faut te battre. Chut!
Давай, Жозетт, сражайся за свою еду!
Que Dieu m'en soit témoin, Josette.
Бог – мой свидетель, Джозетта.
Ensorcelée par Angélique, ma Josette bien aimée se dirigea inexorablement vers le cap de la Veuve, où nombre d'âmes en peine avaient plongé vers une mort certaine.
Оказавшись в сетях проклятия, Джозетта добрела до Утеса вдов, видавшего кончину многих душ.
- Josette Dulatre.
- Жозетта Дюлатр.
C'est ça, Josette.
Да, Жозетта.
Josette n'est pas une fille sérieuse.
Жозетта - несерьезная девушка.
Je vous promets d'organiser une rencontre avec Josette.
Я организую вашу встречу с Жозеттой Дюлатр.
Josette!
Жозетта!
C'est vrai, ça, Josette?
Правда, Жозетта?
Quelle goulue, Josette!
Она такая прожорливая!
- Josette m'a tout avoué. - Ah oui?
- Жозетта мне все рассказала.
Monsieur, quand votre Josette s'est donnée à moi...
Мсье, когда Жозетта под меня легла...
♪ ai l'honneur de vous apprendre que votre Josette est une traînée.
Имею честь сообщить вам, что ваша Жозетта - потаскуха.
Vous êtes célibataire et je compte donner à Josette une forte dot, plus des intérêts sur la vente du coricide...
Вы холостяк. У Жозетты большое приданое, плЮс проценты от продажи лекарств.
Les Dulatre ont passé une annonce pour Josette!
Дюлатры напечатали брачное объявление!
- Komm, Josette. Du kommst jetzt mit.
Иди со мной!
- Je n'ai pas peur, Josette, absolument pas.
Я нисколько не боюсь.
- Non, pas vous, Josette.
– Нет, нет, это вы зря.
Jo comme Josette?
Джо, от Джозетт?
Josette, t'as fait quoi?
Джозетт, что ты наделела?
Bienvenue au mariage d'Alaric Saltzman - et Josette Laughlin.
Добро пожаловать на свадьбу Аларика Зольцмана и Джозетт Лафлин.
Josette Junior.
Джозетт Младшая
Bienvenue, famille et amis, en cette magnifique soirée au mariage d'Alaric Saltzman et Josette Laughlin.
Добро пожаловать семья, друзья, на волшебный вечер свадьбы Аларика Зольцмана и Джозетты Лафлин.
Josette et Alaric ont préparé leurs propres vœux.
Джозетта и Аларик приготовили свои клятвы.
Josette?
Джозетта?
Bienvenue au mariage d'Alaric Saltzman et Josette Laughlin.
Добро пожаловать на свадьбу Аларика Зольцмана и Джозетты Лафлин.
Josette!
Джозетта!
Josette.
Джозетта.
Josette, le Dr.
Джозетта, доктор Хоффман.
Josette, tu ne peux pas savoir comment j'en ai marre des éclipses.
Посмотри на эти красивые планеты, такие яркие и светящиеся. Джозетт, ты не поверишь, как меня достали затмения.