English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Jovi

Jovi traduction Russe

99 traduction parallèle
'Messiah'de Handel, et'Slippery when Wet'de Bon Jovi!
Гендель в "Мессии" и Бон Джови в'Скользи, когда мокрый'!
Je ressemble pas à Bon Jovi... ou à quelqu'un que tu trouverais attirant.
Да. Я знаю, что я не Джон Бон Джови. Или ещё кто-то, кто тебя привлекает.
Bon Jovi à tous.
Бон Джови, всем. ( название группы )
Vas-y, Bon Jovi!
Жги, Джови!
Et c'était l'époque du grand succès de Bon Jovi, "You Give Love a Bad Name."
А звучал тогда самый большой хит Бон Джови "Ты позоришь слово любовь".
Jon Bon Jovi?
"Джон Бон Джови?"
Jon Bon Jovi. Trop facile.
Джон Бон Джови. слишком легко.
Et pour citer cette phrase qui, d'après Will, serait de Bon Jovi :
как там, Уилл говорит, сказал Джон Бон Джови :
Jon Bon Jovi sûrement aussi et je vais vérifier.
Джон Бон Джови, конечно, тоже. Я попробую.
Alors... Que fait Bon Jovi, dans la vie?
Так что натворил Бон Джови?
- Bon Jovi a signé un gros contrat?
– Бон Джови записывает пластинку?
- Il ne s'appelle pas Bon Jovi.
– Его зовут не Бон Джови.
Et comment va Bon Jovi?
А как поживает Бон Джови?
C'est à Bon Jovi?
Рубашка Бон Джови?
Je sais que tu aimes Bon Jovi...
Я знал, что ты любишь Бон Джови...
Choisis une guitare classique, qui donne l'impression que Keith Richards aurait pu vomir dessus, ou qui pourrait faire vibrer Jon Bon Jovi dans son jean délavé.
Выбирай что-то классическое и вечное, что-то похожее на то, что Кит Ричардс разбивал когда-то, что-то, что заставило бы Джона Бон Джови, дрожать в его кислотных джинсах.
Bon Jovi?
Бон Джови?
Le rock de Bon Jovi... à l'occasion.
Бон Джови рулит... Иногда.
T'as jamais été le conseiller sexuel de Jon Bon Jovi!
О чём ты говоришь? Дэннис, ты никогда не был личным сексуальным советчиком Джона Бон Джови!
On prend les meilleures histoires, tu sais... Jon Bon Jovi, les stigmates du Christ... et on les refait.
Предлагаю, взять несколько очень хороших историй про Джона Бон Джови, про стигматы и воссоздать.
Tu vas rester dans ce centre de désintox quelques jours, pendant qu'on va voir Bon Jovi.
Ты пару дней потусуешься в реабилитационной клинике пока мы начнём обрабатывать Бон Джови.
Je dois dire que je suis plutôt sceptique à l'idée que vous alliez voir Jon Bon Jovi.
Должен сказать, я слегка сомневаюсь что вы сможете связаться с Джоном Бон Джови.
- avec cette rock star. - Bon Jovi?
-... с этим рок-идолом всех девчонок.
Écoute, Frank, t'as réussi à avoir un rendez-vous avec les gars de Jovi, OK?
Фрэнк, ты проводишь меня в комнату с людьми Бон Джови.
Moi je vais réussir à avoir un rendez-vous avec Jovi lui-même. Je suis désolé.
А я уже попаду в одну комнату с самим Бон Джови.
- Bon Jovi. - Ouais,
- Бон Джови.
Madame, j'ai un cancer en phase terminale, et j'aimerais avoir un concert privé à l'hôpital chanté par M. Bon Jovi.
Мадам, я умираю от очень неизлечимого рака и я бы хотел попросить личный прикроватный концерт у мистера Бон Джови.
Hé, le truc avec Jovi a foiré, alors je pense qu'on va arrêter cette idée de bouquin.
- Да. Вся затея с Бон Джови провалилась так что наверное мы просто забьём на воссоздание книги.
Pas Bon Jovi?
Black Sabbath?
Lynyrd Skynyrd, Freebird, Allan Collins.
Ну не Bon Jovi точно. Lynyrd Skynyrd, Free Bird. Алан Коллинз, Explorer.
- Bon Jovi.
"Бон Джови".
J'ai dit, "Citrouille", c'est comme ça que j'appelle Jon Bon Jovi...
И так, я сказала "балбес" - Так я называю Джона Бон Джови -
- Bon Jovi?
- Бон Джови? Серьезно?
Jon Bon Jovi.
Джон Бон Джови?
Je me souviens l'avoir déposé au pied de l'avion. C'était comme si j'étais... dans un clip de Bon Jovi.
Помню, мы подъехали прямо к трапу самолета, как в каком-нибудь клипе Бон Джови.
Tu regardais Bon Jovi, et moi je te regardais.
Ты смотрел на Бон Джови, а я смотрела на тебя.
- Pardon, Bon Jovi?
Прости, Бон Джови?
- Absolument, Bon Jovi.
- Именно Бон Джови.
En direct de Saint-Louis, New Jersey, voici les Jersey News, présentées par P-Train et Tan Jovi.
Прямой репортаж из Сейнт Луиз, Нью Джерси, это новости Джерси, с самым выжным от P-Train и Tan Jovi.
Bon Jovi.
Бон Джови?
Comme Bon Jovi.
Как Бон Джови.
Sans lui, pas de mouvement gothique, pas de Marilyn Manson ni de rockers mous comme Poison ou Bon Jovi.
ни Трента Резнора, ни Мерлина Мэнсона. Не было бы даже говняного софт говнорока типа Poison или Бон Джови.
On y installe la scène pour Bon Jovi.
" десь мы устанавливаем сцену дл € Ѕон ƒжови.
Jon Bon Jovi : "Not Running Anymore"
? "Not Running Anymore"? ? Performed by :
Si on pouvait, mon nom serait Bonnie Bon jovi, et je serais en train de flotter dans un bain chaud, seins nus maintenant..
Если это было возможно, меня бы звали Бонни Бон Джови и сейчас я бы голенькая плескалась бы в джакуззи...
- Bon Jovi!
- Бон Джови!
Parce que la dernière fois que j'ai vérifié, c'était Mme Bon Jovi.
Потому что, когда я в последний раз это проверяла, ей была миссис Бон Джови.
La vérité est la référence de Mme Bon Jovi avait échoué pour moi, mais...
Это правда, я потеряла рекомендации миссис Бон Джови, но
Désolé de m'être trompé pour Hugh Hefner mais là sérieusement, Jon Bon Jovi est en bas t'es sur que c'est pas ma propriétaire, Mme Takahashi?
Извини за ошибку с Хью Хефнером. Но я серьезно, Бон Джови внизу. Ты уверен что это не владелица дома миссис Такахаси?
le portier nettoyait le sol bon jovi est debout à coté d'une pancarte qui disait "attention, glissant quand mouillé"
Дворник только вытер пол. Бон Джови в буквальном смысле стоит рядом со знаком который гласит "Осторожно, скользкий пол"
Jonathan Bon Jovi.
Джонатан Бон Джови.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]