Translate.vc / Français → Russe / Juliet
Juliet traduction Russe
490 traduction parallèle
C'était une festivale de Cannes, je vais avec Juliet Greco et je rencontrais au Croisette une starlette.
Это было на фестивале в Каннах, я делал репортаж и встретил на Круазетт кинозвезду.
Mary Juliet Cooper.
Мэри Джульетта Купер.
La tour de New York, Fox Juliet, vol 4-1-0.
Вызываю Нью-Йорк. Фокт Джулиет. Направление 410.
- Et vous Juliet.
- Джулиет.
- Juliet?
- Джулиет? - Нет, Алекс.
Toi, moi et Juliet, on fera chacun un truc.
Каждый из нас. Ты, я и Джулиет, каждый будет делать свое.
- La divine Juliet.
Божественная Джулиет!
Juliet?
Джулиет?
- Juliet!
- Джулиет!
J'étais bien à l'arrêt de bus 120 aujourd'hui mais avec Juliet. Ma copine.
Я была сегодня на остановке автобуса, но только с Джульет.
Devant Dieu, Peter et Juliet ont consenti à se prendre mutuellement pour époux.
Призвав в свидетели Господа, Питер и Джулия принесли друг другу брачные обеты.
Je te passe Juliet.
По другой линии звонит Джулиет.
J'en vois une qui dit "Mariage de Peter et Juliet".
Здесь написано "Свадьба Питера и Джулиет".
Aurelia, je te présente Juliet.
Джулиет! Питер!
Juliet-Lima-Yankee... 5-4-5.
Джулиет-Лима-Янки... 5-4-5.
Je suis Juliet.
Я Джулия.
Bon boulot, Juliet.
Отличная работа, Джулия.
Je m'appelle Juliet.
Я Джули.
Juliet s'en occupe. Où je suis?
Джульетта о ней позаботится.
Juliet, j'ai besoin des palettes. C'est cassé.
Джульетта, мне нужны пластины.
Alors dis-moi, Juliet, je suis ici pour sauver qui?
Так расскажи, Джульетта,
J'essaie de faire quelque chose avec "Meet The Press" * avec Juliet Lewis, mais je ne trouve toujours pas de dynamique. Ouais.
Я пытаюсь придумать что-нибудь для скетча "Встреча с прессой с Джульет Льюис", но пока немного буксую.
Je suis Juliet Lewis, et voici "Meet The Press" *. Danny?
Я Джульет Льюис, а это программа "Встречайте Прессу".
Quel genre d'esprit tordu s'entraîne à imiter Juliet Lewis?
Какой специалист работал над образом Джульет Льюис?
Il ne t'est pas venu à l'esprit que Juliet a une ressemblance frappante avec ton ex-femme?
А тебе не показалось, что Джулиет очень похожа на твою бывшую жену?
- Juliet, je ne veux pas regarder de film pour l'instant.
Джулиет, я не хочу сейчас смотреть кино. Тогда я выключу звук.
J'y suis retourné pour aider Juliet et Sawyer.
Я пошел назад, помочь Джули и Сойеру.
Juliet...
Джульет...
Tout le monde va bien. Moi, Sawyer, Juliet, Sayid, Jin, Bernard.
Все, я джули сойер, джин, бернард саид.
Juliet... arrête le saignement et recouds-le.
Джулиет, останови кровь и зашей его.
Bonjour, Juliet.
Привет, Джулиет.
Juliet, je te présente Sherry.
Джулиет, это Шерри.
Sherry, Juliet
Шерри, это Джулиет.
Juliet doit s'en aller.
Джулиет уже уходит.
Juliet... sors.
Джулиет, выйди.
Juliet t'a vraiment demandé de le tuer?
Джулиет правда попросила тебя убить его?
Est-ce que... quelqu'un pourrait aller chercher Juliet?
А теперь, позовите, пожалуйста, Джулиет.
Je sais ce que tu fais, Juliet.
Я знаю, чем ты занимаешься, Джулиет.
J'aimerais parler à Juliet tout seul, Jack.
Я бы хотел поговорить с Джулиет наедине, Джэк.
Juliet, c'est...
Джу... Джулиет, это...
Juliet me les grillait.
Так значит я здесь из-за Джулии?
Pourquoi avez-vous mis Juliet dans ma pièce?
Почему вы переводите Джулию в мою камеру?
Tu en es sure, Juliet?
- Ты в этом уверена, Джулиет?
Juliet, écoute.
Джулиет, послушай...
Juliet, laisse-le partir.
Джулиет, отпусти его!
Juliet, j'ai besoin de toi.
Я ему не служу. Джульетта, ты мне нужна.
C'est ton domaine, Juliet. occupe-toi en.
вернулись...
Si c'est dimanche, c'est "Meet The Press" avec Juliet Lewis.
Если сегодня воскресенье, то встречайте прессу с Джулиетт Льюис.
Juliet...
Джулия...
Juliet.
Джулиет?
Juliet.
Джулиет.