Translate.vc / Français → Russe / Kalinda
Kalinda traduction Russe
411 traduction parallèle
Kalinda Sharma. - L'enquêtrice.
следователь!
Kalinda, il faudrait monter, et aller chez le procureur attendre l'injonction.
и жди там постановления.
{ \ pos ( 192,220 ) } Ce que Kalinda vous dit, Jennifer... { \ pos ( 192,220 ) } c'est qu'il est possible que vous vous soyez trompée { \ pos ( 192,220 ) } et que le véhicule soit parti par ici et non par là.
Я думаю, Калинда пытается сказать, Дженнифер... есть ли возможность, что ты ошибаешься и машина поехала этим путём, а не тем?
Kalinda, une dernière chose.
Калинда, и последнее
Le juge Parks se mangerait le pied plutôt que nous aider pour ça. Kalinda a des pistes?
Судья Паркс скорее съест собственные башмаки, чем предложит нам помощь в этом.
Que Kalinda me retrouve au tribunal.
Найди Калинду, скажи ей пусть ждет меня у здания суда.
Kalinda, puis-je te demander...
Так, Калинда, могу я спросить тебя...
Kalinda.
Калинда
- Kalinda comment?
Просто Калинда?
- Kalinda Smith.
Калинда Смит
Merci, Kalinda, pour la discrétion sur tout ça.
Хорошо, спасибо Калинда за твою проницательность в этом вопросе.
Prenez Kalinda au besoin, OK? Allez-y.
Займитесь делом.
OK. On met Kalinda et Cary dessus.
Хорошо, этим займутся Калинда и Кэри.
Je m'appelle Kalinda, et mon mari et moi envisageons d'acheter un logement par ici.
Меня зовут Калинда, и мы с мужем думаем о покупке дома в этой местности.
- Kalinda? - Un moment.
Алло?
Kalinda a vu un bout de plaque...
Калинда видела часть номера J15.
- C'est grâce à Kalinda. - Ça devient intéressant.
Бри, я хочу чтобы ты собрала все что у нас было по первому слушанию
Kalinda, ça n'est pas la peine.
Калинда, в этом нет необходимости.
- avec Kalinda?
Да. Он сам так решил.
Assiste-le. Elle le voit dans 2 heures, emmène Kalinda et tâte le terrain, okay?
Она встречается с адвокатом через два часа, так что возьми Калинду, осмотритесь там, ладно?
Bon, Kalinda, aidez Alicia pour les données de sa demande. Et utilisez les services de M. Statistiques.
Итак, Калинда, Вы помогите Алисии с данными... для её запроса, и используйте мистера Статистика.
Bon, Cary, Kalinda, maintenant il nous faut des preuves.
Итак, Кэри, Калинда, у нас начинается поиск фактов.
On doit se revoir ce matin avec Kalinda. Elle aurait quelque chose sur Life State.
Итак, Алисия, нам нужно вызвать этим утром Калинду
Kalinda travaille pour vous.
Кто бы мог подумать.
Je suis pas avocat, Kalinda.
Калинда, я не адвокат здесь.
{ \ pos ( 192,220 ) } On économise les heures de Kalinda, { \ pos ( 192,220 ) } on ne peut pas les gaspiller.
Послушай, мы и так стараемся более оптимально использовать рабочее время Калинды, так что я не могу послать ее искать призраков.
{ \ pos ( 192,220 ) } - Ça va, Kalinda.
У нас все нормально, Калинда.
J'aimerais que Kalinda essaye de le faire.
Я бы не возражала, если бы Калинда занялась расшифровкой.
Vous vous appelez Kalinda.
Верно.
Kalinda peut le faire.
Калинда может мне помочь.
Désolé, une amie de Kalinda.
Извини, Калинды.
Non, Kalinda.
Нет, Калинда, ты займись.
- J'appelle Kalinda.
Я звоню Калинде.
Kalinda s'en charge.
Этим уже занялась Калинда.
- Mettez Kalinda dessus.
- Отправьте Калинду.
Tu es Kalinda.
Потому что ты Калинда.
Kalinda farfouille à mon sujet. Ne t'inquiète pas.
Калинда сует нос в мои дела.
Kalinda pense en découvrir plus quand la greffière partira.
Калинда думает, что сможет выяснить больше, когда выйдет секретарь.
Qu'il aide Kalinda. Je ne sais pas s'ils s'entraident vraiment.
Ага, вообще-то я не знаю насколько эти двое помогут друг другу.
- Kalinda Sharma.
Я следователь.
Kalinda Sharma.
Калинда Шарма.
Kalinda, vous connaissez quelqu'un du nom de Kozko?
Калинда, ты знаешь кого-нибудь по имени Козко?
Que Kalinda démolisse le témoin.
Поройтесь в ее прошлом, чего бы грязного вы там не нашли.
Kalinda?
Да
Et, Kalinda, tu restes sur les infos.
И, Калинда, ты продолжаешь с проверкой данных.
Kalinda avait quelque chose, non?
Я думала, Калинда что-то нашла.
C'est Kalinda.
Я Калинда
C'était Kalinda.
Это Калинда.
Demande à Kalinda de voir avec les autres hôtels où il est allé.
Алисия, попроси Калинду проверить другие отели, в которых останавливался Кент.
Kalinda, te voilà.
Калинда! Вот и ты.
Vous travaillez avec Kalinda?
- с Калиндой? - Да.