Translate.vc / Français → Russe / Kardashian
Kardashian traduction Russe
153 traduction parallèle
Oh, juste un signe de tête si c'était une Kardashian.
Просто кивни, если это была Кардашян *. ( * - американская звезда реалити-шоу, актриса, фотомодель, светская львица )
Non, pas de Kardashian.
Нет. Это... это была не Кардашян.
Comme les Kardashian.
Мы как семья Кардашьян. [речь о телешоу]
Oui, Kim Kardashian, bientôt mon plan portera ses fruits.
Да Ким Кардашиан, совсем скоро мой план осуществится.
Vous êtes devenu si pâle que je pensais me retourner... Et voir un homme armé ou une Kardashian.
Ты так побледнела, я подумал, что я обернусь и увижу вооруженного человека или Ким Кардашиан.
On dirait Kim Kardashian.
Точно как у Кардашьян.
On parle de vous et Kim Kardashian. C'est vrai?
Дэнсон, слухи о вас и Ким Кардашиан - это правда?
Je regarde les Kardashian!
О, привет, ребята! Я смотрю Кардашьянов!
Kim Kardashian est trop sexy.
Ким Кардашьян - просто секси!
- Pas encore, mais quand je serai plus puni, j'espère rencontrer Kim Kardashian!
Ещё нет, но, когда я не буду наказан, то обязательно познакомлюсь с Ким Кардашьян!
Notre nation ne s'est pas remise de la mort tragique des Kardashian.
Люди всё ещё взбудоражены трагической гибелью семьи Кардашьян.
Les Kardashian... éliminées, en un clin d'oeil.
Семья Кардашьян исчезла в мгновение ока.
{ \ pos ( 192,220 ) } On doit dire à Jenna que le sketch Kardashian est annulé, { \ pos ( 192,220 ) } car Jack est pote avec Lamar Odom. { \ pos ( 192,220 ) }
Блин, надо сказать Дженне, что мы не можем делать ее скетч про Ким Кардашиан, потому что Джек задружился с ее мужем баскетболистом Ламаром Одом.
{ \ pos ( 192,180 ) } Voilà, le sketch Kardashian est annulé.
Эй, Дженна! Слушай, мы не можем делать скетч про Ким Кардашиан.
La Kardashian avec le fessier rebondi?
Кардашиан с большим бадонкадонком?
Je veux être genre, une Kardashian.
Я хочу быть как Кардашиан.
Si je voir Kim Kardashian être classe, j'ai qu'à regarder E!
Если мне захочется увидеть, какая шикарная эта Ким Кардашьян, я посмотрю передачи канале Интертейнмент!
J'étais à la maison, je regardais Les Kardashian à New York.
Я сидела дома и смотрела Кортни и Ким в Нью-Йорке ( сериал )
Les sœurs Kardashian sont sous la table?
У тебя что сестры Кардашян под столом?
Ces zombies se multiplient plus vite que les Kardashian.
Эти зомбяки размножаются быстрее, чем Кардашьяны.
Tiens, une des filles Kardashian aurait passé son bac.
У, одна из Кардашан получила диплом.
À la question "Qui voudriez-vous être?", la majorité des filles répondent Kim Kardashian, et les garçons évoquent un candidat de télé-réalité.
В старших классах провели опрос на тему на кого из живых американцев вы хотите быть похожими, Большинство девушек ответило : "На Ким Кардашьян". большинство парней - на любого парня из мальчукового реалити-шоу.
Khloe Kardashian n'est jamais allée à la fac.
Ну, Хлои Кардашьян никогда не ходила в колледж.
Et je n'ai pas pensé aux Kardashian depuis des heures.
- Знаю! И я уже несколько часов не вспоминала о шоу Кардашян.
Les cartes de crédit et Kim Kardashian.
Ну, кредитки и Ким Кардашьян.
Thanksgiving est pour bientôt, et dès que les gens réalisent combien d'argent ils vont devoir dépenser en cadeaux, leurs porte-monnaie se referment rapidement, comme les jambes de Kim Kardashian après le mariage soit annulé.
День благодарения уже не за горами, и как только люди поймут, сколько денег им нужно потратить на подарки, они затянут пояса сильнее, чем Ким Кардяшьян после оплаты своей свадьбы.
Ces liens sur les Kardashian causent tous ces virus.
Не нужно нажимать на все эти ссылки с Кардашьян. Именно поэтому у тебя столько вирусов.
Les Kardashian n'ont qu'à bien se tenir.
Кардашьян уж точно с вами не сравнятся.
Je suis Mme Kardashian.
Моя фамилия Кардашьян.
Les Kardashian sont arméniennes, et elles kiffent les blacks, donc...
Кардашян армяне, и им нравятся черные парни, так что в этом что-то есть...
Le zombie de Kim Kardashian, excusez moi.
Зомби Ким Кардашьян, простите.
Tu vois? Charlie de Charlie m'a mordu le doigt et Knob Kardashian viennent de m'envoyer un texto.
Чарли из "Чарли тяпнул меня за палец" ( вирусное видео 2007 года ) и Кноб Кардашян только что написали мне.
Knob Kardashian,
Кноб Кардашян,
Mais Kim Kardashian est en tournée pour son livre.
Но у Ким Кардашян тур в поддержку её книги.
Kim Kardashian. "
Ким Кардашян. "
" La plus belle des demoiselles Kardashian,
" Украшает лицом своим глянец,
Demain, je passe la journée avec ma nouvelle meilleure amie, Kim Kardashian, donc...
- Ээ... Я вроде как провожу завтрашний день с моей новой лучшей подругой Ким Кардашян, так что...
Tu ne seras jamais amie avec Kim Kardashian, même pas avec Rob.
Тебе никогда не стать подругой Кардашян, даже угрожая ей.
Je vais faire un câlin à Kim Kardashian.
О, Боже! Я буду обнимать Ким Кардашян!
Mais d'abord, comment rencontrer Kim Kardashian s'est avéré être un peu trop pour une fan excitée de Denver. Non.
Но, сначала о том, как одна возбуждённая фанатка из Денвера не выдержала встречи с Ким Кардашян.
Je vais faire un câlin à Kim Kardashian!
Да! Я буду обнимать Ким Кардашян!
J'étais en train de m'excuser elle m'en veut toujours d'avoir quitté la maison elle pense que je suis un américain libéré qui se drogue et qui couche avec une des sœurs Kardashian
Она всё ещё сердится за то, что я уехал из дома. Думает, что я развязный американец, который принимает наркотики и имеет связь с грязными кардашянками.
- Kim Kardashian.
- Ким Кардашян.
Je ne suis pas Kim Kardashian.
Я не Ким Кардашян.
Cette chose a été branchée plus que les soeurs Kardashian.
У этой штуки контактов больше, чем у сестёр Кардашьян.
- Je ne veux pas dire belle à l'intérieur comme la grosse Kardashian.
- Я не имею в виду, хорошенькую внутри как жирная Кардашьян.
Reggie, je ne peux pas aller dans une nouvelle école et devenir instantanément populaire à moins que je sois au moins une 9, donc tu penses que je suis belle belle, comme une 9, ou belle à l'intérieur comme la grosse Kardashian?
Реджи, я не могу пойти в новую школу и, мгновенно стать популярной если я, по крайней мере на 9, как думаешь, я милая милая, как на 9-милая, или милая внутри как жирная Кардашьян?
On sait tous que c'est un chanteur, le frère de Brandy, et qu'il était dans la sex tape avec Kim Kardashian, mais tu savais que c'était le cousin de Snoop Dogg et qu'il jouait dans Mars Attacks de Tim Burton?
Всем нам известно, что он - певец, брат Брэнди, и он был в классическом эротическом видео с Ким Кардашьян, но знал ли ты, что он ещё и кузен Снуп Догга, и что он снимался в фильме Тима Бёртона "Марс атакует" 1996 года?
le monde est plein de mères ados et de Kardashian, qui n'attendent que de te voler la vedette.
Мир полод мамами подростками и Кардашьянами, которые ждут, чтобы украсть твою славу.
Elle est pire que tous les Kardashian combinés.
Она хуже, чем вся семья Кардашьян.
C'est quoi un Kardashian?
Что за Кардашян?