English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Kathie

Kathie traduction Russe

129 traduction parallèle
Kathie Moffatt.
- Кэти Моффат.
Kathie.
Кэти.
Tu te souviens de Kathie?
Кстати, ты ведь помнишь Кэти?
Oui, je me souviens de Kathie.
Да, конечно помню.
Kathie?
Кэти?
Tu es merveilleuse, Kathie.
- Ты прекрасна, Кэти.
Pas à Acapulco. Je pense aussi à toi, Kathie.
Но в Акапулько я не поеду - нахлынут старые воспоминания.
Vas-y, Kathie. Parle-lui de Joe.
Кэти, расскажи ему о Джо.
Une chose, Kathie...
Один вопрос Кэти :...
Pas maintenant, Kathie, c'est la loi qui va s'occuper de ça.
Пусть тебя настигнет закон.
Monte le son, je n'entends pas Regis et Kathie Lee.
Сделай погромче. Я ничего не слышу.
Premier arrêt, Regis et Kathie Lee.
Первая остановка, Реджис и Кэти Ли.
Tu es invité chez Regis et Kathie Lee?
Ты будешь у Реджиса и Кэти Ли?
Je vous ai convoqué ici car, l'autre jour, je vous ai vu chez Regis et Kathie Lee.
Причина, по которой я пригласил тебя зайти, это твое появление... -... в программе Реджиса и Кэти Ли.
A présent, je vous parle d'Andie la diablesse. Une sorte de... Kathie Lee Gifford sous cocaïne.
Но есть и другая сторона - она вдруг становится взбалшмoшной дурищей.
Kathie B. Martin Instructrice de convenances Pouvez-vous m'apprendre comment dîner comme un gentleman?
Пжалста, научай мне кюшай так, как джентльмен?
J'ai vu ça à Kathie Lee Hoda.
Об этом все ток-шоу трубят.
ceux ci sont les noms de ma petite fille Ginna et Kathie ma femme. elle est américaine.
Здесь имена моей малышки Джины и Кэти, моей жены.
Maintenant, dites-nous en en peu plus sur le programme de la seconde chance de Kathie Lee Hobbs c'est une remarquable femme qui est derrière vous.
Второго Шанса нам расскажет Кэти Ли Хоббс, выдающаяся женщина, стоящая за этим большим делом.
S'il vous plait faites un accueille chaleureux à LA et LA SEULE Kathie Lee Hobbs!
Давайте горячо поприветствуем единственную и неповторимую Кэти Ли Хоббс!
Kathie Lee?
Кэти Ли?
Est-ce moi, Kathie Lee, ou vous avez fait quelque chose de diffèrent sur vos cheveux cette année?
Мне кажется или у вас новая прическа, Кэти Ли?
Allons-y, Kathie.
Пойдем Кэти Ли.
Tu sais, Kathie Lee,
Знаешь Кэти Ли,
On applaudie Kathie Lee.
Пожалуйста, поаплодируем Кэти Ли.
Désolé, désolé, Kathie Lee. Oh, hey!
Извините, извините, Кэти Ли.
Cours, Kathie Lee!
Беги, Кэти Ли!
Kathie Lee!
Кэти Ли!
- Surtout Kathie Lee et Hoda.
- В основном Кэти Ли и Ходе.
Non, c'est exaltant, Kathie Lee.
Нет, это очень волнующе.
Chaque année, il apprend à Hoda et Kathie Lee ce qu'est une menorah.
Каждый год он учит Ходу и Кэтти Ли, что такое семисвечник.
Même si je pense à Kathie Lee et Hoda, parce qu'ils sont vifs le matin.
Хотя я думаю Кэтти Ли и Хода подойдут, потому что они такие бойкие по утрам.
Cette voisine, évidemment, était la femme qui allait emménager avec Bob, dans la maison dans laquelle Kathie avait disparu.
Той соседкой была женщина, которая переехала в дом, где жил Боб и где пропала Кэйти.
HOMME : Bobby, avez-vous tué Kathie il y a 20 ans?
- Бобби, это вы убили Кэти 20 лет назад?
Il est clair qu'ils vont vouloir m'accuser pour Kathie.
Следовательно, они с большей вероятностью захотят обвинить меня в пропаже Кэйти.
Un homme qui s'appelle Robert Durst venant d'une famille de promoteurs immobilier très riches. Il se marie à une femme magnifique nommée Kathie, jouée par vous.
Мужчина по имени Роберт Дерст из богатой семьи застройщиков женился на красавице Кэйти, которую сыграли вы.
Il avait plusieurs photos de lui avec Kathie.
Были фотографии с ним и Кэйти.
Sur quelle photo est Kathie?
- На какой из них Кэйти?
Kathie?
- Кэйти? Сейчас.
JOURNAL DE KATHIE Voix-off : On s'est rencontré à l'automne 71.
- Мы познакомились осенью семьдесят первого.
Durst : J'avais ce magasin diététique en tête et puis j'ai rencontré Kathie.
- Я размышлял о магазине здоровой пищи и встретил Кэйти!
Ma toute première impression de Kathie et Bobby en les rencontrant était qu'ils étaient amoureux.
- Когда я впервые увидела Кэйти и Боба, они выглядели такими влюблёнными.
La mère de Kathie voulait vraiment que Bob Durst l'aime.
- Мать Кэйти больше интересовало, чтобы Роберт Дерст её оценил.
En repartant en voiture, Kathie pleurait, et disait : " Ce sont des gens bien.
Уже на обратном пути Кэйти плакала, молила меня : " Они хорошие люди, и отнеслись к нам с таким уважением!
Jarecki : Si vous étiez avec la mère de Kathie, que diriez vous?
- Что бы вы сказали матери Кэйти?
"Je suis complice dans le fait que Kathie ne soit plus là."
Я тоже виноват, что Кэйти нет с нами.
Dis-lui, Kathie.
Скажи ему.
Dépôt de Kathie Moffatt :
Кэти Моффат. Взнос :
C'est Kathie.
- Всё нормально?
Ne t'en fais pas, Kathie.
Я верю в тебя.
Voici Kathie.
Вот она.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]