Translate.vc / Français → Russe / Kelley
Kelley traduction Russe
55 traduction parallèle
L'homme s'appelait Edward Kelley.
Мужчину звали Келли. Эдвард Келли.
- Que sais-tu sur ce Kelley?
Что скажешь о Келли?
Un dénommé Kelley et une fille l'ont emmené. Vous connaissez ce Kelley?
Он укатил с парнем по имени Келли и девушкой.
Ce Kelley a soudoyé un médecin camé, le Dr Fowler, pour faire du plein avec du vide, et couvrir sa disparition.
Так вот, он заплатил одному нечистому на руку доктору по фамилии Фаулер. Чтобы обеспечить прикрытие вашему парню.
Il a été emmené un jour par un dénommé Kelley et une fille.
Его увезли оттуда некий Эдвард Келли с девушкой.
Kelley a donné 25 000 $ au Dr Fowler pour falsifier le registre et couvrir la disparition.
Келли заплатил доктору Фаулеру 25 тысяч долларов за фальшивые справки. О том, что Фэйврит всё еще в клинике.
Il a craché le morceau il y a 8 jours. Vous vous êtes présenté sous le nom d'Edward Kelley.
Тогда вы представились Эдвардом Келли.
Je suis bien le Kelley qui a donné 25 000 $ à Fowler.
Я заплатил Фаулеру 25 тысяч зеленых. Фэйврит узнал вас?
Voici Kelley, le contact sur la zone.
Это Келли, ваш связной на их территории.
Le prix de l'Argus. 22 000 $.
- "Kelley Blue Book" оценивает в 22,000 $.
Pour Kelly Beth Kelley, "le monde entier est une scène".
Для Бет Келли мир - это сцена.
Je suis Bill Kelley du Journal de Cleveland.
Я Билл Келли из Кливленд Курьер. - Здравствуйте.
Je voudrais le numéro du Dr Jennifer Kelley.
Мне нужен телефон доктора Джэннифер Келли.
Mes problèmes sont déjà identifiés, Dr Kelley.
Я и так знаю их в лицо, доктор Келли.
- Agent Kelley. - Bonjour.
- Я ненавижу отца!
Il pourrait avoir un syndrome de Kelley-Seegmiller.
Это значит, что у него может быть синдром Келли - Сигмиллера.
C'est un déficit partiel, donc ce n'est peut-être pas un Kelley-Seegmiller.
Но недостаточность частичная. Так что, это может и не быть синдром Келли-Сигмиллера.
Un Kelley-Seegmiller expliquerait la personnalité agressive.
Синдром Келли-Сигмиллера объясняет агрессивное поведение.
S'il avait un Kelley-Seegmiller, il ne serait pas seulement agressif, il se mutilerait.
Если бы у него был синдром Келли-Сигмиллера, он бы не был просто агрессивным, он бы калечил сам себя :
Les Kelley-Seegmiller se mutilent quand ils sont stressés.
Больные синдромом Келли-Сигмиллера в стрессовом состоянии могут сами себя изувечить.
Le Kelley-Seegmiller n'a pas causé son attaque.
Синдром Келли-Сигмиллера не мог вызвать этот приступ.
Kelley découvre soudainement qu'elle a besoin de ça.
Kelley внезапно обнаруживает, что у неё потребность в этих изделиях.
Kelley...
Келли...
Kelley est une femme.
Келли женщина.
Je suis un peu perdu avec Kelley.
Я не знал, что делать.
Ça va, Kelley? Tu as eu des crampes?
Ты в порядке Келли?
Kelley, ton test de grossesse est négatif, et tu n'as pas de M.S.T.
Келли твой тест на беременнось отрицателен
Kelley, sois polie.
Келли, будь вежлива
Kelley, ton père m'a dit que tu as perdu ta mère, il y a quelques années. Je voudrais te dire à quel point je suis désolée.
Келли, твой папа сказал, что ты потеряла маму и я хочу сказать, мне очень жаль
Vous n'avez jamais remarqué que ceux qui font ça, les Blair, les Glass, les Kelley, ils commencent par une petite chose, une citation qu'ils arrangent.
" ы не замечал, что такие парни как Ѕлэр, √ ласс, елли всегда начинают с каких-нибудь мелочей. — мелкой, но козырной цитаты.
Tout comme Kelley Graybeal.
Прямо как с Кейли Грейбал.
Il y a tellement à dire au sujet de Kitty Kelley.
Well, there's only so much to discuss when it comes to Kitty Kelley.
Brad Kelley.
Брэд Келли.
Vous savez pourquoi Kelley a été viré des marshals?
Почему Келли уволили из маршалов?
Est ce que c'est plus clair si je décris ça en termes de l'image du père qui vient juste de te trahir, Brad Kelley?
Может тебе станет яснее, если мы поставим на место отца человека, который предал тебя, Брэда Келли?
Vu que Kelley semble collaborer auprès des autorités, si il porte plainte contre moi pour agression, j'ai juste...
Похоже, Келли не против сотрудничать с властями, если он подаст заявление за моё нападение, я просто...
Carrie Kelley.
Кэрри Келли.
Appelez-moi DeForest Kelley.
Просто позвони мне ДеФорест Келли.
Et si Mlle Kelley a quelque chose de mieux à faire de sa soirée?
А если у мисс Келли на вечер другие планы?
Jill Kelley.
Джилл Келли
C'est Kelley Blue Book.
Журнал о продаже автомобилей.
Alors, combien de temps ça lui aurait pris de payer 70 000 en cash selon le Kelley Blue Book ( société de valorisation d'un véhicule ) pour acheter sa nouvelle Lexus, M'dame?
Так, где же он достал около 70 тысяч долларов налички? По данным Kelley Blue Book этих денег хватило бы, чтобы купить этот новый Лексус, мэм.
Ce n'est pas ma section, mais je le répéterai à Bill Kelley.
Ими занимается другое подразделение, но я передам Биллу Келли ваши слова.
J'ai vraiment envie de voir l'exposition sur Mike Kelley au Risd.
Я очень хочу сходить на выставку Майка Келли.
Je vous présente les Kelley.
Точно не их вина.
Les Kelley son des victimes collatérales d'un autre crime commis ailleurs dans l'immeuble.
Семья Келли - жертвы преступления, совершенного где-то в другой части этого здания.
Les Kelley vivent au premier étage.
Семья Келли жила на первом этаже.
C'est votre unique chance de montrer des remords, de faire comprendre aux gens que vous ne vouliez pas tuer Clay ou les Kelley.
И это ваш единственный и лучший шанс раскаяться, попытаться объяснить людям, что вы не хотели убивать Клея или Келлера.
Le chirurgien était Kelley Nieman?
А хирургом была Келли Нимен?
Kelley, vérifiez.
Келли, проверь.
- Voici la sœur de Chance, Kelley, et son fiancé, Rob. - Colonel.
- Полковник.