Translate.vc / Français → Russe / Kirsten
Kirsten traduction Russe
405 traduction parallèle
Salut, Kirsten.
- Привет. - Как дела?
Kirsten, tuer un prêtre ne faisait pas partie du pacte!
Кирстен, мы не договаривались убивать священника!
Wendy Kirsten. On s'est embrassées, c'était bien.
Мы целовались с девчонкой.
Kirsten et moi, nous sommes allés au service de l'enfance ce matin, et nous leur avons expliqué que... que nous voulions que tu restes avec nous.
Мы с Кирстен были утром в совете по опеке и заявили что хотим поселить тебя у нас.
Quand j'ai emprunté l'argent à Kirsten, j'aurais dû... te demander.
Занимать деньги я должен был не у Кирстен, а у тебя.
Vraiment, l'important c'est que... je ne sais pas ce que Julie et moi ferions sans des amis comme Kirsten et toi.
- Короче....... Я не знаю чтобы я делал без таких друзей как вы с Кирстен.
Donc, on va avoir... oh, Kirsten.
- Дарогой нам пора...
Kirsten.
Кирстен.
- Kirsten.
- Ну же, Кирстен.
Kirsten, je peux te parler un moment en privé?
просто немного не в себе Кирстен, можно с тобой поговорить наедине?
Kirsten Cohen craque pour Carter.
Кирстен Коэн запала на Картера.
Kirsten et Carter Assis sur une branche
Кирстен и Картер сидят на дереве...
Je cherche l'alliance de Kirsten.
Я ищу обручальное кольцо Кирстен
Je suis Kirsten.
Я Кирстен
J'ai blessé Kirsten.
Я сделал больно Кирстен.
Donc... J'essaie de me faire bien voir de Kirsten.
И Я сейчас стараюсь восстановить все с Кирстен.
Je voulais gagner ça pour Kirsten, pour lui prouver...
Я действительно хочу выиграть это кольцо, чтобы доказать ей...
Kirsten a surtout besoin de votre soutien.
Кирстен сейчас нуждается в поддержке
C'est ma dispute avec Kirsten. La pire qu'on ait eue.
У меня проблемы с Кирстен, всё от этого.
Vous travaillez beaucoup avec Kirsten, ces derniers temps.
Вы с Кирстен много работаете вместе...
- Kirsten, félicitations.
- Кирстен, поздравляю
Et si Kirsten demande où je suis?
И если Кирстен спросит почему я не на работе..
Bonsoir, Kirsten.
Здравствуй, Кирстен.
- Ma femme, Kirsten.
- Это моя жена - Кирстен.
Kirsten, le dîner était délicieux.
Кирстен, ужин... Ужин был великолепен.
- Non, Kirsten, sérieusement, ça doit s'arranger.
- Нет Кирстен, серьёзно, вы должны справиться.
Vous êtes Sandy et Kirsten.
Вы... Вы Сэнди и Кирстен.
Maintenant nous sommes Sandy et Kirsten et Rebecca.
Ну да.. только вот сейчас мы Сэнди, Кирстен... и Ребекка.
Je dois appeler Kirsten, lui dire bonne nuit.
Я должен позвонить Кирстен, пожелать ей спокойной ночи.
- Heureuse de te voir Kirsten.
- Да, рада видеть тебя, Кирстен.
- Kirsten n'a pas pu venir?
Кирстен не приехала?
Au revoir, Kirsten.
Пока, Кирстен.
Au revoir, Kirsten.
Удачи, Кирстен
Kirsten, où est le journal?
Кирстен, газету приносили сегодня?
Je cherche Kirsten.
Я пытался найти Кирстен.
Si je retrouve Kirsten, j'y passerai avant la fin.
Если я найду Кирстен, то я успею туда подъехать.
- Kirsten.
- Кирстен
- Lindsay. Kirsten.
- Линдсей, Кирстен.
- Comment va Kirsten?
- Как Кирстен?
Et Kirsten?
Твоей женой?
Kirsten ou Sandy sont là?
Кирстен или Сэнди есть дома?
Kirsten, tu as vu Sandy?
Кирстен, Сэнди уже здесь?
" Sandy, j'ai parlé à Kirsten.
" Сэнди, я поговорила с Кирстен
– Kirsten, votre assistante.
- Кирстен, ваш ассистент.
Steve, si tu donnes rendez-vous à une grosse, une fille avec des bras poilus, ou même avec les dents de Kirsten Dunst, ça n'a pas d'importance pour moi.
Стив, если ты хочешь быть с толстой девушкой, или с девушкой с волосатыми руками Или даже с зубами Кирстен Данст, Мне это не важно.
Kirsten Dunst?
- Кирстен Данст?
Les dindes de Kirsten sont trop sèches.
У Кирстен всегда сухая индейка.
Kirsten Cohen, quelle surprise.
Кирстен Коен, какой сюрприз.
Ne reviens pas en pleurant quand tu goûteras la dinde caoutchouteuse de Kirsten.
Тогда не плачься мне, когда индейка Кирстен будет как резина.
- Merci, Kirsten.
- Хорошо.
Non, Kirsten. Laisse-moi faire.
Нет, нет, нет.