English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Lakers

Lakers traduction Russe

120 traduction parallèle
Il sera heureux de voir ses Red Lakers.
Сегодня день славы его Редз.
Il reste encore beaucoup de bonnes places ici pour les fans des Dodgers et des Red Lakers.
Засчитывается страйк. На стадионе ещё хватает мест для поклонников "Доджерз" и "Рэд Лейкерз"
L'équipe des "Lakers" à 2 contre 1 pour 100 dollars.
Ставлю 1000 долларов на Лэйкерс.
" C'est au tour des Lakers d'être attaqué.
Сюда, Лэйкерс.
"Il l'a fait à la dernière seconde. Les" Lakers "Gagnent par 2 points!"
Он сделал это в последнюю секунду, и у Лэйкерс будет победа в два очка.
Si vous n'aimez pas, le mardi d'après, les Lakers.
Если не нравятся Маверикс, следующий четверг Лейкерс.
D'abord, le match des Lakers jeudi.
ѕервое в списке : то хочет поехать на игру в четверг?
Il a joué pour les Lakers.
Он играл за Лайкерс.
Comment tu peux affirmer que les Lakers sont une plus grande dynastie... que les Celtics?
Как это может быть, по твоему, что Лейкерс имеют больше... опыта, чем Келтикс?
Les Lakers, c'est une étincelle, passagère.
Лейкерсам просто повезло.
Les Lakers de Minneapolis partirent à Los Angeles, région sans lacs.
Комманда "Миннеаполис Лейкерс" ушла в Лос-Анджелес, где нет озер.
Tu les as vus se faire écraser par les Lakers?
Помнишь, как их сделали Лейкерсы?
C'était un de ces jours qu'on oublie jamais Je venais d'arrêter Osmond Bin Laden au match des Lakers-Knicks.
Это был один из тех дней, которые вы никогда не забудете. Я арестовал Осмонда Бен Ладена. в игре Поймай-рыбку.
Je vais me prendre un abonnement pour les Lakers, et une place de parking devant le Staples Center.
Знаешь, что я сделаю? Я куплю абонемент на все игры "Лейкерз" и закажу стоянку прямо напротив стадиона.
Les Bucks ont marqué à la dernière seconde et ont renvoyé ces Lakers chez eux... avec leurs queues entre leurs jambes de fruits tropicaux!
"Бакс" сделали последний второй бросок и эти "Лейкерс" теперь валят домой прижав хвост к своим гомосячьим калифорнийским задницам!
Et les Yankees et les Knicks peuvent pas jouer sans adversaires. Alors je garderai aussi les Red Sox et les Lakers... et leurs pom-pom girls et le Palm.
Янкиз и Никс нужен кто-то чтобы играть поэтому оставим Рэд Сокс и Лэйкерс и Лэйкер Герлз и Палм.
Les Yankees, les Red Sox, les Knicks, les Lakers... Ies pom-pom girls et ceux qui bossent au Palm. Du sport, des filles... et de bons steaks, c'est tout ce que je demande.
Йанкерс, Рэд Сокс, Никс, Лэйкерс Лэйкерс Герлз и все кто работает в Палмс.
Les Lakers et les Suns ne peuvent pas être en finale.
Привет.
- Les Lakers, la musique.
- Здесь есть "Лейкерс", музыка.
Les Lakers.
- Майк, заметано.
Un Noir, en survêt des Lakers.
Черный мужчина в лиловой куртке "Лейкерс".
1 er rang au match des Lakers, mes gosses à la fac... et Halle Berry comme prof de yoga.
Я бы купил лучшие билеты на баскетбол на "Лейкерс" отправил бы детей в колледж нанял бы Хэлли Берри моим инструктором по йоге.
McNerney. Tu ne serais pas la fille de Dan McNerney, un des patrons des Lakers and Dodgers McNerney?
Ты, случаем, не дочка того самого Дэна Макнерни, совладельца команд "Лейкерс" и "Доджерс"?
Les Lakers vont gagner de douze points.
Лейкерс выиграют 12-6.
Je veux mes Lakers de Los Angeles.
Я хочу моих "Лос-Анджелес Лейкерс".
Ecoute ça. On dit que les Lakers se sont séparés.
Парень вон там говорит что "Лейкерс" только что распущены.
Eh bien, à moins que tu ne veuilles acheter les Lakers et être propriétaire d'une île des Caraïbes...
- Нет, не совсем. Да если ты не собираешся купить Лейкерс или остров в Карибском море.
Ballon aux Lakers!
Не налево, а направо!
Je suis le clown! Les Lakers ont besoin de moi!
Я клоун! "Лэйкерз" без меня не могут, я их клоун!
- Merci pour les places des Lakers.
Спасибо за билеты на "Лэйкерс".
Je le ferais bien, mais je vais voir les Lakers.
Я бы мог, но у меня билеты на Лейкерс.
Sure.Tu veux un abonnement pour les Lakers, aussi.
И абонемент на "Лос-Анджелес Лейкерз".
Celtics, Bulls, Lakers, une méga défense.
"Кельтов", "Быков", "Озерников". У всех классная защита.
J'ai hâte de t'emmener à un match de basket pour voir Kobe et Shaq gagner un nouveau titre avec les Lakers.
Не могу дождаться, когда я вернусь домой и поведу тебя на баскетбол. Смотреть, как Коби и Шак выигрывают очередной титул для Лейкерс.
Ils ont battu les Lakers.
Сделали "Лэйкерс".
Then came two other big radio programmers and said : "We Tickets for the Lakers!"
А потом в кабинет ввалились еще 2 здоровяка и сказали : "Мы достали пару билетов на матч Лейкерс!"
Oui, mais seulement pour les Lakers.
Да, но только за "Лэйкерс".
Sors avec l'équipe des Los Angeles Lakers, Harriet.
- Иди на свидание с Лос-Анжелес Лэйкерс, Хэриет. Мне это безразлично.
Vous parlez du côté existentiel, comme la paix intérieure et tout ça ou du côté terre à terre, genre, voir les Lakers ou un sauna perso?
Вы имеете ввиду, для удовлетворения своего внутреннего мира, что-то вроде того? Или мы говорим о материальных вещах, например там, билеты на Лейкерс, собственная сауна... мы говорим о БМ.
Très bientôt vous serez sur le banc pour voir jouer les LAKERS
А значит, скоро появятся лучшие места на домашних играх Лэйкерс.
Hé bien, des Lakers.
Ну, о ЛЕйкерз.
Tu as vu les Lakers hier soir?
Смотрел вчера баскетбол?
M. Jacks, aimez-vous les Lakers?
Кстати, мистер Джэк вы случайно не фанат Лэйкер?
L'autre soir, on s'est maté le match des Lakers.
Эй, а другой ночью, мы смотрели вмести матч Лейкер.
On peut aller voir les Lakers.
Я могу достать билеты на Лейкер.
Chelsea a des places pour les Lakers.
У Челси есть билеты на Лейкерс.
Chelsea va voir les Lakers.
У Челси есть билеты на Лейкерс.
Essayons Mitch des Lakers.
Попробуй Митча из Лейкерс.
Vous jouez au basket-ball avec les Lakers de Los Angeles.
- Прости сынок, но ты должно быть, меня с кем-то перепутал.
Ballon aux Lakers!
Лажа!
Les Knicks ou les Lakers.
Никс или Лейкерс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]