Translate.vc / Français → Russe / Lancaster
Lancaster traduction Russe
199 traduction parallèle
Les Lancaster britanniques la nuit et les Américains le jour.
Ночью - британские "ланкастеры", днем - американские "крепости".
Ils pourront la commander à Lancaster.
В воскресенье часть надо везти аж из Ланкастера.
On n'imaginerait pas que le même homme enseigne l'histoire au lycée de Lancaster.
Даже и не скажешь, что это тот же учитель истории из ланкастерской школы.
Lancaster, hein?
Ланкастер?
de la Banque Nationale de Sanger City, dans l'Indiana, et de la Banque Lancaster à Denton, au Texas, à trois reprises.
Национального Банка Сенгера в Сенгере, штат Индиана, Банк Ланкастера в Девоне, штат Техас.
Burt Lancaster dans le Pirate Crimson...
Берт Ланкастер - император зеленого острова.
- J'ai dormi seul, Mme Lancaster.
- Я спал один, м-с Ланкастер.
Vous faites du déjà-vu, Mme Lancaster?
У вас бывает "дежа ву"?
Mme Lancaster?
М-с Ланкастер?
Il y a eu une guerre civile, appelée la Guerre des Roses, où les Lancaster et les York... s'opposent.
А случилось то, что мы сражались на гражданской войне, известной как Война Роз, где столкнулись Ланкастеры и Йорки.
Margaret était reine avant la guerre civile et c'était une Lancaster.
МАРГАРИТА Маргарита была королевой до начала гражданской войны.
Pour Richard, elle incarne l'autre camp, celui des Lancaster qui se rallierait à lui.
Для Ричарда она представитель другой стороны, Одна из Ланкастеров, перешедшая на его сторону.
Il a fui en France et il y a levé une armée pour reprendre le trône et le rendre aux Lancaster.
Он сбежал во Францию и собрал там армию, чтобы Ланкастеры смогли отвоевать трон.
Je dirais qu'à l'époque, c'était un acteur béton. La présence d'un type comme Cooper ou Lancaster avec en plus un côté espiègle qui fait de lui un jeune premier génial, plus proche de Cary Grant.
Я бы сказал, в то время он был во всех отношениях очень сильным актером с внешностью, как у Купера или Ланкастера которая в сочетании с редкостным остроумием сделала его романтической фигурой приблизившейся в этом отношении к Кэри Гранту.
Il tourne sur Lancaster Square.
Он поворачивает на Ланкастер стрит.
0uais. Mark sera habillé comme Diedre, elle jouera le róle de Deborah Kerr et tu seras le parfait Burt Lancaster.
ћы оденем ћарка в купальники от ƒэбби,..
Vous le sentez? On dirait Burt Lancaster.
Ты знаешь, что превращаешься в Берта Ланкастера?
C'est dans la salle Lancaster.
В зале Ланкастер.
J'ai parlé avec mes confrères à Harrisburg, Lancaster et Hershey.
Я разговаривал с адвокатами в Харрисбурге, Ланкастере и Х ерши.
Je vous présente le Dr Thomas Lancaster, le Révérend Steenwick, notre juge de paix, Samuel Philipse et le distingué James Hardenbrook, notre notaire.
К нам присоединится Др. Томас Ланкастер, Реверенд Стинвик, наш судья Сэмюэл Филипс, и этот прекрасный парнишка Джеймс Харденбрук,
Le docteur Lancaster, le révérend Steenwick,
Др. Ланкастер. Реверенд Стинвик.
Je suis Lancaster Merrin.
Я Ланкестер Меррин.
- Lancaster Merrin.
- Ланкестер Меррин.
Venez vous asseoir, Lancaster.
Посидите со мной, Ланкестер!
Venez vous asseoir avec nous, Lancaster.
Посиди с нами, Ланкестер.
- Lancaster.
Ланкестер!
Lancaster!
Помоги!
Au coin de Lancaster et de la 3éme?
На углу Ланкастера?
Je m'appelle Cheryl Lancaster, présidente de la Stratford Junior League et coordinatrice du bal des débutantes.
Меня зовут Шерил Ланкастер, я президент стрэтфордской юниорской лиги и координатор нынешнего сезона дебютанток.
Malgré que vous sachiez, tout comme Wittgenstein... que "Le monde est composé de tout ce qui est le cas"... Le lieutenant James Lockwood du 1er bataillon... Régiment de York et Lancaster... est blessé par le tir ami... et meurt en route pour l'hôpital.
Несмотря на знание Виттгенштейна, что мир это все, что имеет место, лейтенант Джеймс Локвуд Первого батальона Йоркского и Ланкастерского полка был ранен дружеским огнем и умер на пути в госпиталь.
Dr. Lancaster? C'est à propos de Lana?
Доктор Лэнгстон это насчет Ланы?
avec Burt Lancaster et Kirk Douglas. - Non, pourquoi?
- Там еще в ролях был Кирк Дуглас.
Hum, un agent a arrêté un suspect sur la route 14 à Lancaster. uh-huh.
Ммм, дорожный патрульный остановил машину подозреваемого на 14 трассе в Ланкастере.
Inspecteur Bill Lancaster.
Я детектив Билл Ланкастер.
Lancaster, j'étais à votre place.
Ланкастер, я знаю, каково вам.
Lancaster.
Ланкастер.
Morgan, appelle Garcia et voit si elle peut trouver des infos sur Lancaster.
Морган, позвони Гарсиа, пусть выяснит о Ланкатере всё, что нам ещё неизвестно.
- Ok, j'ai trouvé des trucs sur Lancaster.
Ладно, я нашла кое-что ценное о Ланкатере.
L'inspecteur Lancaster vient d'avouer.
Детектив Ланкатер только что сознался.
On fera la comparaison entre ce que dit Lancaster et vous.
Мы сравним его с заявлением Ланкастера. Нам нужны показания вас обоих.
Lancaster a frappé Kyle pour que ça ressemble à ce que Rollins a fait.
Он явно колебался. Ланкастеру нужно было ударить Кайла, чтобы он был похож на жертв Роллинза.
Prenez un sige, Mr. Lancaster.
Присаживайтесь, мистер Ланкастер.
Sidney Matt Lancaster est passé y a pas longtemps.
Сидни Мэтт Ланкастер приходил только что.
Notre infirmière, Mme Lancaster, est dans le coma.
У нас как раз освободилось место.
M. Lancaster.
мистер Ланкастер.
M. Lancaster m'a montré comment utiliser l'écoute de la grande voile, m'a mis à la barre.
Мистер Ланкастер показал мне, как управлять гика-шкотом, поставил меня за румпель.
Et quand c'était le bon moment pour revenir, M. Lancaster a creusé un trou dans le sable, pour y mettre des charbons afin d'y faire cuire les langoustes et le mais, et nous avons mangé comme des rois.
А когда вернулся, мистер Ланкастер выкопал ямку в песке, насыпал туда углей, чтобы испечь принесённых им омаров и кукурузу.
Vincent dans le rôle de Jared Lancaster et Jason Dembo dans le rôle de Montana. Evan St.
Однако совсем не обязательно при этом быть ещё и глупым.
Vous avez vu ça, Lancaster?
Вы обратили внимание?
C'est cet endroit, Lancaster.
Это место, Ланкестер.
Dieu vous a amené ici, Lancaster.
Тебя послал Бог, Ланкестер.